ईश्वर उवाच । कस्यैषा दुर्मतिर्जाता क्षिप्तः सर्पमुखे करः । ललाटे च कृतं वर्म स यास्यति यमालयम्
īśvara uvāca | kasyaiṣā durmatirjātā kṣiptaḥ sarpamukhe karaḥ | lalāṭe ca kṛtaṃ varma sa yāsyati yamālayam
Īśvara bersabda: “Siapakah yang menimbulkan niat jahat ini—menghulur tangan ke dalam mulut ular, dan meletakkan zirah pada dahi? Dia akan pergi ke kediaman Yama.”
Īśvara (Śiva)
Scene: Śiva speaks in stern astonishment: a foolhardy figure thrusts a hand into a serpent’s gaping mouth; a strange ‘armor’ is strapped to the forehead; the shadow of Yama’s city looms as a moral consequence.
Arrogant, self-destructive adharma—trying to ‘outsmart’ the inevitable—leads to downfall and death.
The context remains Kailāsa, the seat of Īśvara, where transgression is judged instantly.
None; it is a moral pronouncement and warning.