Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

उपवासपरो यस्तु तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । स्नात्वा ह्युक्तविधानेन तर्पयेत्पितृदेवताः

upavāsaparo yastu tasmiṃstīrthe narādhipa | snātvā hyuktavidhānena tarpayetpitṛdevatāḥ

Namun sesiapa yang tekun berpuasa di tīrtha itu, wahai raja manusia—setelah mandi menurut tatacara yang diperintahkan—hendaklah ia mempersembahkan tarpaṇa kepada para Pitṛ dan para dewa.

उपवासपरःdevoted to fasting
उपवासपरः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘उपवासे परः’ (fasting-devoted)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
नराधिपO king
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘नराणाम् अधिपः’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
उक्तविधानेनby the prescribed procedure
उक्तविधानेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootउक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः—‘उक्तं विधानं येन’ (as prescribed)
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) + णिच् (प्रयोजक)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
पितृदेवताःthe ancestral deities (pitṛs)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘पितॄणां देवताः’ (ancestral deities)

Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Revā-tīrtha (as referenced)

Type: ghat

Listener: narādhipa/nṛpa (king)

Scene: At a river ghat, a fasting pilgrim completes snāna and then offers tarpaṇa—water streams from cupped hands—invoking pitṛs and devas; priests guide the rite; the river glints in morning light.

T
Tīrtha
U
Upavāsa
S
Snāna
P
Pitṛs
D
Devatās
N
Narādhipa (king)

FAQs

Pilgrimage becomes complete when paired with self-restraint (fasting), purification (bath), and gratitude to ancestors and gods (tarpaṇa).

A particular tīrtha within the Revā Khaṇḍa route; the verse assumes it from prior context.

Upavāsa at the tīrtha, snāna by prescribed method, and tarpaṇa to Pitṛs and devatās.