Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

प्रदक्षिणा कृता तेन सशैलवनकानना । कपिलापञ्चगव्येन यः स्नापयति शङ्करम्

pradakṣiṇā kṛtā tena saśailavanakānanā | kapilāpañcagavyena yaḥ snāpayati śaṅkaram

Dengan pradakṣiṇā yang dilakukannya, pahala menyamai mengelilingi bumi beserta gunung-ganang, rimba dan taman. Dan sesiapa yang memandikan Śaṅkara dengan pañcagavya daripada lembu Kapilā…

प्रदक्षिणाcircumambulation
प्रदक्षिणा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
कृताdone/performed
कृता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘प्रदक्षिणा’ इत्यस्य विशेषणम्
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
सशैलवनकाननाtogether with mountains, forests, and groves
सशैलवनकानना:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्ययार्थ) + शैल (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक) + कानन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स-’ उपपदपूर्वकः समासः—‘शैलवनकाननैः सह’ इत्यर्थः; ‘प्रदक्षिणा’ इत्यस्य विशेषणम्
कपिलापञ्चगव्येनwith the five products of a tawny cow
कपिलापञ्चगव्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक) + पञ्चगव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘कपिलायाः पञ्चगव्यं’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun)
स्नापयतिcauses to bathe / bathes (someone)
स्नापयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (प्रयोजक)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; णिजन्त (causative)
शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā-associated Śaiva tīrtha; specific name not stated here)

Type: kshetra

Listener: nṛpa/narādhipa (king)

Scene: A devotee circumambulates a Śiva-liṅga shrine near the Revā’s banks; attendants prepare pañcagavya for abhiṣeka; the landscape suggests mountains, forests, and groves as a cosmic metaphor for the merit of pradakṣiṇā.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
K
Kapilā
P
Pañcagavya
P
Pradakṣiṇā

FAQs

Simple devotional acts—circumambulation and Śiva-abhiṣeka—are magnified as vast, world-encompassing merit when done with purity and reverence.

The verse sits within a Revā Khaṇḍa tīrtha teaching, while directly glorifying Śaṅkara worship through pañcagavya.

Bathing (abhiṣeka) of Śaṅkara with Kapilā pañcagavya, along with pradakṣiṇā as a meritorious act.