तस्या विशुद्धिमिच्छन्त्याः शिवध्यानार्चनादिभिः । ततः कतिपयाहोभिस्तस्या ज्ञात्वा हठं परम् । परितुष्टः शिवः प्राह पार्वत्या परिचोदितः
tasyā viśuddhimicchantyāḥ śivadhyānārcanādibhiḥ | tataḥ katipayāhobhistasyā jñātvā haṭhaṃ param | parituṣṭaḥ śivaḥ prāha pārvatyā paricoditaḥ
Ketika dia menginginkan penyucian melalui meditasi kepada Śiva, pemujaan dan amalan seumpamanya, setelah beberapa hari Śiva—mengetahui keteguhan tapa yang amat keras itu—menjadi berkenan lalu bersabda, didorong oleh Pārvatī.
Narrator
Tirtha: Revā–Sāgara Saṅgama
Type: sangam
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Śiva manifests before the ascetic at the confluence—matted hair, crescent moon, gaṅgā motif, trident—while Pārvatī stands beside him, gently urging compassion; the ascetic bows, radiant with purification.
Devotion expressed through meditation and worship, when joined with sincere austerity, draws divine compassion.
The Revā Khaṇḍa setting implies the sanctity of the Revā/Narmadā region, while the verse highlights Śiva-bhakti practices.
Śiva-dhyāna (meditation on Śiva) and arcana (ritual worship) are mentioned as means toward purification.