ईश्वर उवाच । पुत्रि मा साहसं कार्षीः शुद्धदेहासि साम्प्रतम् । तुष्टोऽहं तपसा तेऽद्य वरं वरय वाञ्छितम्
īśvara uvāca | putri mā sāhasaṃ kārṣīḥ śuddhadehāsi sāmpratam | tuṣṭo'haṃ tapasā te'dya varaṃ varaya vāñchitam
Ishvara bersabda: 'Wahai puteri, janganlah lakukan tindakan yang melampau. Tubuhmu kini telah suci. Aku berpuas hati dengan tapamu hari ini, mintalah anugerah yang kau inginkan.'
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha context (unspecified sub-tirtha in this verse)
Type: river
Listener: Alikā
Scene: Śiva appears before the ascetic maiden Alikā, raising a hand in gentle prohibition, acknowledging her tapas and offering a boon; the setting suggests a riverbank hermitage near Revā.
God responds to sincere tapas with compassion, granting boons while guiding devotees away from harmful extremes.
The Revā Khaṇḍa milieu frames the episode; the focus here is the direct encounter with Śiva rather than a named tīrtha.
Tapas (austerity) is affirmed as efficacious, but the Lord cautions against excessive self-harm.