सप्तम्यामुपवासेन तद्दिने चाप्युपोषिते । स तत्फलमवाप्नोति तत्र स्नात्वा न संशयः
saptamyāmupavāsena taddine cāpyupoṣite | sa tatphalamavāpnoti tatra snātvā na saṃśayaḥ
Dengan berpuasa pada hari Saptamī dan meneguhkan puasa pada hari itu, sesiapa yang mandi di sana pasti memperoleh buahnya—tiada keraguan.
Mārkaṇḍeya (deduced from Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Sāṃvaura
Type: tirtha
Scene: On Saptamī day, a fasting devotee stands at the ghāṭa after bathing, hands folded; offerings prepared but simple due to upavāsa; the moon’s tithi mark and the rising sun suggest sacred timing.
Vrata (self-restraint through fasting) combined with tīrtha-snānā is taught as a reliable means to obtain spiritual merit.
The verse refers to bathing 'there'—continuing the Sāṃvaura tīrtha praise in this adhyāya.
Upavāsa (fasting) on Saptamī and bathing at the tīrtha.