न व्याधिर्नैव दारिद्र्यं न चैवेष्टवियोजनम् । सप्तजन्मानि राजेन्द्र सांवौरपरिसेवनात्
na vyādhirnaiva dāridryaṃ na caiveṣṭaviyojanam | saptajanmāni rājendra sāṃvauraparisevanāt
Wahai raja segala raja, dengan mendatangi serta berkhidmat kepada Sāṃvaura, selama tujuh kelahiran tiada penyakit, tiada kemiskinan, dan tiada perpisahan daripada yang dikasihi.
Mārkaṇḍeya (deduced from Revā Khaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Sāṃvaura
Type: tirtha
Listener: Rājendra (king)
Scene: A kingly pilgrim with attendants approaches the Sāṃvaura ghāṭa; scenes of health (physician dismissed), prosperity (granaries full), and reunion (family together) appear as symbolic vignettes around the tīrtha.
Devotional association with a sacred tīrtha is portrayed as yielding long-ranging welfare—bodily, material, and relational.
Sāṃvaura tīrtha in the Revā (Narmadā) milieu.
Parisevanā—regularly resorting to, serving, and honoring the tīrtha (pilgrimage/attendance).