Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 87

कुब्जा वामनकाः पापा जायन्ते दुःखभागिनः । ये त्यजन्ति स्वकां भार्यां मूढाः पण्डितमानिनः

kubjā vāmanakāḥ pāpā jāyante duḥkhabhāginaḥ | ye tyajanti svakāṃ bhāryāṃ mūḍhāḥ paṇḍitamāninaḥ

Pendosa-pendosa yang meninggalkan isteri mereka sendiri—terpedaya, membayangkan diri mereka terpelajar—dilahirkan sebagai orang bongkok dan kerdil, pewaris penderitaan.

कुब्जाःhunchbacked
कुब्जाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुब्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
वामनकाःdwarfish
वामनकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवामनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पापाःsinful
पापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जायन्तेare born
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
दुःखभागिनःpartakers of sorrow
दुःखभागिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःख + भागिन् (प्रातिपदिक); दुःख-भागिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of suffering' + 'sharer')
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
त्यजन्तिabandon
त्यजन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
स्वकाम्one's own
स्वकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मूढाःdeluded
मूढाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पण्डितमानिनःthinking themselves learned
पण्डितमानिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपण्डित + मानिन् (प्रातिपदिक); पण्डित-मानिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of being a scholar' + 'one who thinks/considers')

Skanda (deduced from Skanda Purana narrative style within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-mahātmya context

Type: river

Scene: A proud, self-styled scholar turns away from his wife; the moral consequence is shown as future births with bent backs and stunted forms, under the shadow of karmic law.

FAQs

Householder-dharma demands responsibility and fidelity; arrogance and abandonment bring painful karmic outcomes.

No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader moral-religious instruction.

None; the verse is a dharmic warning tied to marital conduct.