Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 109

शय्याशनगृहादीनां स लोकः कामदो नृणाम् । अन्नं पानीयसहितं ददते येऽत्र मानवाः

śayyāśanagṛhādīnāṃ sa lokaḥ kāmado nṛṇām | annaṃ pānīyasahitaṃ dadate ye'tra mānavāḥ

Alam itu menjadi pemenuh hajat bagi manusia, mengurniakan katil, tempat duduk, rumah dan seumpamanya—terutama bagi mereka yang di sini bersedekah makanan beserta air minum.

शय्याशनगृहादीनाम्of beds, food, houses, etc.
शय्याशनगृहादीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशय्या + अशन + गृह + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (शय्या-अशन-गृह-आदि), नपुंसकलिङ्ग (समाहारप्रयोगे), षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘of beds, food, houses, etc.’
सःthat; he/it
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
लोकःworld; realm
लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कामदःwish-granting
कामदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकामद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पानीयसहितम्together with drink/water
पानीयसहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपानीय + सहित (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-तत्पुरुष (पानीयेन सहितम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अन्नम् इति विशेषण
ददतेthey give
ददते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; relative pronoun
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
मानवाःhumans; people
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Unspecified (Revākhaṇḍa narration; speaker not stated in the provided excerpt)

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: tirtha

Scene: A luminous ‘kāmada’ realm where donors enjoy manifested comforts—beds, seats, houses—while the earthly counterpart shows people offering meals with water to pilgrims at a riverbank tīrtha.

A
Anna-dāna
P
Pānīya-dāna

FAQs

Supporting life through food and water charity yields abundant, comfort-giving rewards aligned with one’s needs and wishes.

Within the Śuklatīrtha narrative frame, the verse underscores dāna as a key dharma that ripens into auspicious realms.

Anna-dāna (donating food) along with pānīya (drinking water) is explicitly recommended.