Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

मन्वन्तर-कल्प-प्रश्नोत्तरम् / Discourse on Manvantaras, Kalpas, and Re-creation

उदीर्णोच्छ्वासनिश्वासघूर्णितप्रलयार्णवम् । विस्फुरत्सुसटाच्छन्नकपोलस्कंधबंधुरम्

udīrṇocchvāsaniśvāsaghūrṇitapralayārṇavam | visphuratsusaṭācchannakapolaskaṃdhabaṃdhuram

Dengan hembusan dan tarikan nafas-Nya yang dahsyat, samudera pralaya berputar bergelora. Dan pipi serta bahu-Nya yang indah tersusun itu diselubungi oleh jata—rambut gimbal suci—yang bergetar gemilang.

udīrṇa-ucchvāsa-niśvāsa-ghūrṇita-pralaya-arṇavamthe ocean of dissolution churned by rising exhalations and inhalations
udīrṇa-ucchvāsa-niśvāsa-ghūrṇita-pralaya-arṇavam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootudīrṇa (कृदन्त, √ud-īr) + ucchvāsa (प्रातिपदिक) + niśvāsa (प्रातिपदिक) + ghūrṇita (कृदन्त, √ghūrṇ) + pralaya (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (विशेषण-विशेष्यभावः)
visphurat-susaṭā-channa-kapola-skandha-bandhurambeautiful with cheeks and shoulders covered by quivering fine mane
visphurat-susaṭā-channa-kapola-skandha-bandhuram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvisphurat (कृदन्त, √sphur) + su-saṭā (प्रातिपदिक; उपसर्ग-विशेषण) + channa (कृदन्त, √chad) + kapola (प्रातिपदिक) + skandha (प्रातिपदिक) + bandhurá (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (विशेषणसमासः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord of Time who grants protection from untimely death; the Purāṇic complex associates Ujjayinī with Śiva’s time-transcending sovereignty and fierce grace.

Significance: Darśana of Mahākāla is sought for fearlessness, release from time-bound anxiety, and purification through confronting dissolution (saṃhāra) under Śiva’s lordship.

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: pralaya

S
Shiva

FAQs

It portrays Shiva as Pati—the sovereign Lord whose very breath governs the cosmic cycles, including pralaya—pointing the devotee to rely on Him as the stable refuge beyond change and dissolution.

The verse is a Saguna description (form with attributes) that supports Linga-worship by giving the mind an exalted icon of Shiva’s cosmic majesty; the Linga is then contemplated as the same supreme reality expressed without limiting features.

Meditate on Shiva with regulated breath (prāṇāyāma) while mentally repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” visualizing His jata and tranquil power that steadies the mind amid inner ‘waves’ of distraction.