
Sukta 10.149
Savitṛ
Himne ringkas kepada Savitṛ (Penggerak Ilahi) ini memuji kuasa “pemasangan/penyandaran” kosmiknya, yang dengannya Bumi dan Langit ditegakkan dalam tertibnya yang wajar, dan ruang pertengahan serta samudera dibatasi dalam hukum yang tak tergugat. Kemudian ia menyebut lambang Savitṛ yang menyerupai burung (Garutmān) yang bergerak menurut dharma, dan berakhir dengan kewaspadaan penyair yang jaga dan berbakti—menanti dorongan pengaktif Savitṛ sebagaimana seseorang menunggu sinar Soma yang berkilau.
Mantra 1
सविता यन्त्रैः पृथिवीमरम्णादस्कम्भने सविता द्यामदृंहत् । अश्वमिवाधुक्षद्धुनिमन्तरिक्षमतूर्ते बद्धं सविता समुद्रम् ॥
Savitṛ, dengan kuasa pengikatannya, menempatkan Bumi pada haluannya yang benar; pada penopang ia meneguhkan Langit. Seperti kuda ia memerah ruang-antara yang bergelora; Savitṛ mengikat samudera dalam yang tidak tertembus—menetapkan irama-irama tertib kewujudan.
Mantra 2
यत्रा समुद्रः स्कभितो व्यौनदपां नपात्सविता तस्य वेद । अतो भूरत आ उत्थितं रजोऽतो द्यावापृथिवी अप्रथेताम् ॥
Di mana samudera, disokong, terbentang luas—Savitṛ, Apām Napāt (Putera Perairan), mengetahuinya. Dari situ Bumi terbit; dari situ hamparan terangkat; dari situ Langit-dan-Bumi diluaskan: demikianlah alam-alam yang tertib menzahirkan diri.
Mantra 3
पश्चेदमन्यदभवद्यजत्रममर्त्यस्य भुवनस्य भूना । सुपर्णो अङ्ग सवितुर्गरुत्मान्पूर्वो जातः स उ अस्यानु धर्म ॥
Sesudah itu, tatanan yang lain ini pun menjadi—yang layak dipuja—dalam keluasan kewujudan yang abadi. Garutmān, yang bersayap indah milik Savitṛ, lahir terlebih dahulu; ia bergerak menurut dharma tatanan (kekal) itu—membawa dorongan kebenaran dalam penerbangannya.
Mantra 4
गाव इव ग्रामं यूयुधिरिवाश्वान्वाश्रेव वत्सं सुमना दुहाना । पतिरिव जायामभि नो न्येतु धर्ता दिवः सविता विश्ववारः ॥
Seperti lembu-lembu menuju kandangnya, seperti kuda-kuda yang bersemangat menerjah maju, seperti induk yang melenguh memerah susu dengan hati yang baik untuk anaknya—demikianlah semoga Savitṛ, Penegak langit, yang kaya dengan segala kurnia, turun ke dalam diri kami; seperti suami mendatangi isterinya, semoga ia menegakkan dalam diri kami gerak yang benar dan kepenuhan.
Mantra 5
हिरण्यस्तूपः सवितर्यथा त्वाङ्गिरसो जुह्वे वाजे अस्मिन् । एवा त्वार्चन्नवसे वन्दमानः सोमस्येवांशुं प्रति जागराहम् ॥
Wahai Savitṛ yang berpuncak emas, sebagaimana para Aṅgirasa menyeru-Mu dalam kelimpahan daya ini, demikian juga aku, bernyanyi untuk memohon pertolongan dan memuja, tetap berjaga menghadap-Mu—seperti orang menanti sinar gemilang Soma—hingga dorongan-Mu menjadi aktif dalam diri kami.
Savitṛ is the divine Impeller—identified with the sun’s awakening power—who sets beings in motion and keeps the worlds moving in right order.
It says Savitṛ ‘harnesses’ the cosmos: he makes Earth steady, Heaven firm, energizes the midspace, and bounds the ocean within an unbreakable law of order (ṛta/dharma).
Garutmān symbolizes swift movement that still follows dharma, while the Soma-ray simile expresses the worshipper’s alert, expectant devotion—waiting for Savitṛ’s activating impulse within.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.