Sukta 10.149
हिरण्यस्तूपः सवितर्यथा त्वाङ्गिरसो जुह्वे वाजे अस्मिन् । एवा त्वार्चन्नवसे वन्दमानः सोमस्येवांशुं प्रति जागराहम् ॥
hiraṇyá-stūpaḥ savitar yáthā tvā ā́ṅgirasaḥ júhve vā́je asmín | evā́ tvā́rcann ávase vándamānaḥ sómasya-ivāṃśúṃ práti jāgarāhám ||
Wahai Savitṛ yang berpuncak emas, sebagaimana para Aṅgirasa menyeru-Mu dalam kelimpahan daya ini, demikian juga aku, bernyanyi untuk memohon pertolongan dan memuja, tetap berjaga menghadap-Mu—seperti orang menanti sinar gemilang Soma—hingga dorongan-Mu menjadi aktif dalam diri kami.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.