Rig Veda Sukta 40
Mandala 1Sukta 408 Mantras

Sukta 40

Sukta 1.40

Devata

Brahmaṇaspati (with Maruts and Indra invoked)

Himne ini ialah seruan kepada Brahmaṇaspati, Tuhan ucapan suci dan doa, agar bangkit dan memimpin korban suci supaya mantra menjadi berkesan serta melindungi. Marut dipanggil untuk mara dengan kekuatan mereka yang pemurah, manakala Indra didesak bertindak sebagai penggerak yang pantas dan kuasa yang tidak dapat ditaklukkan, yang menegakkan kesejahteraan yang teguh walaupun di tengah ketakutan dan pertikaian.

Mantras

Mantra 1

उत्तिष्ठ ब्रह्मणस्पते देवयन्तस्त्वेमहे । उप प्र यन्तु मरुतः सुदानव इन्द्र प्राशूर्भवा सचा ॥

Bangkitlah, wahai Brahmaṇaspati, Tuhan Sabda; kami yang mendambakan Yang Ilahi menyeru-Mu. Biarlah Marut yang pemurah mara ke hadapan; dan Engkau, wahai Indra, jadilah penggerak kami yang pantas, bersama kami dalam perarakan yajña.

Mantra 2

त्वामिद्धि सहसस्पुत्र मर्त्य उपब्रूते धने हिते । सुवीर्यं मरुत आ स्वश्व्यं दधीत यो व आचके ॥

Kerana Engkaulah, wahai putera Kekuatan, yang diseru insan fana apabila sasarannya ialah perolehan. Wahai Marut, sesiapa yang mendekati kamu menimbun dalam dirinya daya kepahlawanan dan penguasaan yang benar atas kuda-kuda—tenaga yang teratur untuk perjalanan.

Mantra 3

प्रैतु ब्रह्मणस्पतिः प्र देव्येतु सूनृता । अच्छा वीरं नर्यं पङ्क्तिराधसं देवा यज्ञं नयन्तु नः ॥

Biarlah Brahmaṇaspati mara ke hadapan; biarlah kuasa ilahi ujaran benar (sūnṛtā) bergerak maju. Menuju wira, kekuatan kelelakian dan kelimpahan yang tersusun—semoga para Dewa memimpin yajña kami, menuntun persembahan batin kami hingga sempurna.

Mantra 4

यो वाघते ददाति सूनरं वसु स धत्ते अक्षिति श्रवः । तस्मा इळां सुवीरामा यजामहे सुप्रतूर्तिमनेहसम् ॥

Sesiapa yang memberi kepada pemuji (vāghat) kekayaan yang mulia, dialah meraih kemasyhuran yang tidak binasa. Untuknya kami persembahkan Iḷā, kaya dengan daya kepahlawanan—yang mengurniakan laluan baik melampaui serangan, penopang yang tidak mengenal letih.

Mantra 5

प्र नूनं ब्रह्मणस्पतिर्मन्त्रं वदत्युक्थ्यम् । यस्मिन्निन्द्रो वरुणो मित्रो अर्यमा देवा ओकांसि चक्रिरे ॥

Kini Brahmaṇaspati melafazkan mantra yang layak bagi pujian—di dalamnya Indra, Varuṇa, Mitra, Aryaman, para Dewa, telah menjadikan tempat kediaman mereka: kuasa-kuasa yang bersemayam dalam kata yang terbentuk.

Mantra 6

तमिद्वोचेमा विदथेषु शम्भुवं मन्त्रं देवा अनेहसम् । इमां च वाचं प्रतिहर्यथा नरो विश्वेद्वामा वो अश्नवत् ॥

Wahai para Dewa, mantra itu hendak kami ucapkan dalam perhimpunan-perhimpunan (vidatha): kata yang membawa śambhu, tidak mengenal lelah. Dan ucapan ini juga, wahai para nara yang perkasa, terimalah serta peliharalah, supaya segala kurnia yang diingini sampai kepada kamu dan kembali kepada kami dalam penyempurnaan.

Mantra 7

को देवयन्तमश्नवज्जनं को वृक्तबर्हिषम् । प्रप्र दाश्वान्पस्त्याभिरस्थितान्तर्वावत्क्षयं दधे ॥

Siapa yang akan mencapai insan yang mendambakan Yang Ilahi, siapa (mencapai) pelaku yajña dengan barhis yang dihampar? Sang pemberi mara maju berulang-ulang bersama tapak-tapak kediamannya; ia menegakkan kṣaya—rumah kediaman—yang luas di dalam, hunian yang teguh di batin.

Mantra 8

उप क्षत्रं पृञ्चीत हन्ति राजभिर्भये चित्सुक्षितिं दधे । नास्य वर्ता न तरुता महाधने नार्भे अस्ति वज्रिणः ॥

Ia meneguhkan kṣatra-nya; ia menewaskan raja-raja; bahkan di tengah ketakutan ia menegakkan su-kṣiti, tempat tinggal yang baik. Bagi sang vajrin—pemegang vajra—tiada penghalang, tiada penewas: baik dalam pertarungan besar mahupun kecil; daya yang memecah rintangan tidak dapat disekat.

Frequently Asked Questions

Brahmaṇaspati is the lord of brahman—sacred prayer and inspired speech. The hymn asks him to rise and make the mantra effective so the gods are truly present in the rite.

The Maruts represent driving, supportive force that helps the sacrifice move forward, while Indra represents decisive protection and victory. Together they show that right speech (mantra) and divine power act as one in the yajña.

It says the mantra spoken by Brahmaṇaspati becomes a dwelling-place for the gods. In simple terms: when the sacred word is rightly formed and uttered, it carries divine presence and power.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App