Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

न्यग्रोध

प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana

महर्षीणांवधोघोरस्सर्वदेवैश्चविग्रहः ।।6.87.24।।अभिमानश्चदोषश्चवैरित्वंप्रतिकूलता ।एतेदोषाममभ्रातुर्जीवितैश्वर्यनाशनाः ।।6.87.25।।गुणान्प्रच्छादयामासुःपर्वतानिवतोयदाः ।

maharṣīṇāṃ vadho ghoraḥ sarvadevaiś ca vigrahaḥ || 6.87.24 || abhimānaś ca doṣaś ca vairitvaṃ pratikūlatā | ete doṣā mama bhrātur jīvitaiśvaryanāśanāḥ || 6.87.25 || guṇān pracchādayāmāsuḥ parvatān iva toyadāḥ |

Pembunuhan para maharishi yang mengerikan, permusuhan bahkan terhadap sekalian dewa, kesombongan dan suka mencela, kebencian dan sikap menentang—segala cela ini telah memusnahkan nyawa serta kedaulatan saudaraku. Ia menutupi segala kebajikannya, bagaikan awan hujan menyelubungi gunung-ganang.

महर्षीणाम्of the great sages
महर्षीणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of the great sages’
वधःkilling
वधः:
कर्ता/विषय (प्रथमा)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘killing’
घोरःdreadful
घोरः:
विशेषण (to subject)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—‘dreadful’ (qualifies वधः)
सर्वदेवैःby/with all the gods
सर्वदेवैः:
करण (तृतीया)
TypeNoun
Rootसर्वदेव (प्रातिपदिक: सर्व + देव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘by/with all the gods’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विग्रहःconflict
विग्रहः:
कर्ता/विषय (प्रथमा)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘conflict/quarrel’

"Stealing the wealth of others, possessing others wife, distrusting friends, these three faults will destroy a person."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
D
Devas (all gods)
M
Maharṣis (great sages)

FAQs

Adharma—violence against sages, hostility to the divine order, and entrenched arrogance—destroys both spiritual merit and political power; dharma sustains sovereignty.

Vibhīṣaṇa explains that Ravana’s downfall is self-caused: his accumulated vices eclipse his virtues and lead to ruin.

Humility and reverence—especially respect for sages and the divine order as foundations for legitimate rule.