त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
सकाञ्चनविचित्रेणमकुटेनविराजता ।भूषणैश्चबभौमेरुःप्रभाभिरिवभासयन् ।।।।
sa kāñcanavicitreṇa makuṭena virājatā |
bhūṣaṇaiś ca babhau meruḥ prabhābhir iva bhāsayan ||
Dengan mahkota emas yang menakjubkan bersinar, serta perhiasan yang menghiasi segenap tubuh, baginda tampak laksana Gunung Meru, seolah-olah menerangi segala arah dengan sinarnya.
His wonderful coronet encrusted with gold was shining, sparkling, and looked splendid like the Meru Mountain.
The simile magnifies external magnificence; the Ramayana’s ethical current reminds that true ‘illumination’ is satya and dharma—moral radiance—rather than gold and ornament.
The poet-narrator heightens the scene by describing the warrior’s crown and ornaments through the cosmic image of Meru.
Tejas (splendor) and royal grandeur, presented as visual dominance rather than moral excellence.