Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

लङ्कानिरीक्षणं व्यूहविन्यासश्च

Survey of Lanka and Deployment of the Battle Formation

आलिखन्तीमिवाकाशमुत्थितांपश्यलक्ष्मण ।मनसेवकृतांलङ्कांनगाग्रेविश्वकर्मणा ।।।।

ālikhantīm ivākāśam utthitāṃ paśya lakṣmaṇa |

manaseva kṛtāṃ laṅkāṃ nagāgre viśvakarmaṇā ||

“Lihatlah, Lakṣmaṇa—Laṅkā menjulang di puncak gunung seakan-akan menggaru langit, seolah-olah Viśvakarman membentuknya hanya di dalam fikiran.”

ālikhantīmas if drawing/scratching
ālikhantīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā + likh (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (laṅkām)
ivaas if/like
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय
ākāśamthe sky
ākāśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
utthitāmrisen/elevated
utthitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootud + sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (laṅkām)
paśyasee!
paśya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
lakṣmaṇaO Lakshmana
lakṣmaṇa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
manasāby mind
manasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
kṛtāmmade/created
kṛtām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (laṅkām)
laṅkāmLanka
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nagāgreon the mountain-top
nagāgre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaga + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nagasya agre)
viśvakarmaṇāby Viśvakarman
viśvakarmaṇā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

"It is not possible (to win over) for the thousand eyed Indra, or even Varuna, the god presiding over water, or even for Yama, the god of death and again even for Kubera the god of wealth to face the fire of my arrows (said Ravana to Suka)."।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvēyudhdakāṇḍēcaturviṅśassargaḥ ।।This is the end of the twenty fourth sarga of Yuddha Kanda of the first epic, the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
L
Laṅkā
V
Viśvakarman

FAQs

Dharma requires clear-sighted assessment of reality: admiration of grandeur does not weaken commitment to justice; one must recognize strength without being overawed by it.

Rāma points out the imposing city of Laṅkā to Lakṣmaṇa, emphasizing its formidable construction before the siege.

Practical intelligence and steadiness—observing the battlefield objectively.