Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

लङ्कानिरीक्षणं व्यूहविन्यासश्च

Survey of Lanka and Deployment of the Battle Formation

दीर्घमुष्णंचनिश्वस्यसमुद्वीक्ष्यचलक्ष्मणम् ।उवाचवचनंवीरस्तत्कालहितमात्मनः ।।।।

dīrghamuṣṇaṃ ca niśvasya samudvīkṣya ca lakṣmaṇam |

uvāca vacanaṃ vīras tatkālahitam ātmanaḥ ||

Menarik nafas panjang yang panas, lalu memandang tajam kepada Lakṣmaṇa, wira Rāma pun menuturkan kata-kata yang tepat pada waktunya dan membawa manfaat pada saat itu.

dīrghamlong (deeply)
dīrgham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdīrgha (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रथमा/द्वितीया (adverbial accusative)
uṣṇamhotly
uṣṇam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootuṣṇa (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रथमा/द्वितीया (adverbial accusative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
niśvasyahaving sighed/breathed
niśvasya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni + śvas (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
samudvīkṣyahaving looked at
samudvīkṣya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ud + īkṣ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
uvācasaid/spoke
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vacanamwords/speech
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vīraḥthe hero
vīraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatkālahitambeneficial for that time
tatkālahitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottat + kāla + hita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (vacanam); षष्ठी-तत्पुरुषः (tasya kālasya hitam)
ātmanaḥfor himself/of himself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

"He has not known my valour in war. Entering the enemy's army holding my formidable Veena, making challenging sounds with the sharp heads of arrows, causing tumultuous noise like the sound of cry of destitute and frightened ones with iron arrows, I will play the Veena of my bow in hand."

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Right action includes right timing: Dharma in leadership is expressed as speaking what is ‘fit for the moment’—measured counsel rather than impulsive reaction.

On approaching Laṅkā, Rāma gathers himself emotionally and prepares to instruct Lakṣmaṇa for the coming action.

Composure and strategic discernment under emotional strain.