Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः

Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall

भर्ता तु खलु नारीणां गुणवान्निर्गुणोऽपि वा।धर्मं विमृशमानानां प्रत्यक्षं देवि दैवतम्।।।।

bhartā tu khalu nārīṇāṃ guṇavān nirguṇo ’pi vā |

dharmaṃ vimṛśamānānāṃ pratyakṣaṃ devi daivatam ||

Wahai dewi, bagi wanita yang menimbang Dharma, suami—sama ada berakhlak mulia atau kurang kebajikan—ialah ketuhanan yang nyata di hadapan, wajib dihormati.

भर्ताhusband
भर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; Nominative singular masculine
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
खलुindeed
खलु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग; Genitive plural feminine
गुणवान्virtuous
गुणवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; Nominative singular masculine
निर्गुणःwithout virtues
निर्गुणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; Nominative singular masculine
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive: even)
वाor
वा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive: or)
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; Accusative singular masculine
विमृशमानानाम्of those who reflect upon
विमृशमानानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवि + मृश् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्य-प्रयोग); Genitive plural of present participle (of those considering)
प्रत्यक्षम्visible, manifest
प्रत्यक्षम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; Accusative singular neuter (as predicate/attribute)
देविO lady
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-विभक्ति, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; Vocative singular feminine
दैवतम्a deity, god
दैवतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; Neuter singular (predicate nominative/accusative)

O Devi! for women who have regard for righteousness, a husband, whether virtuous or not, is a god incarnate.

D
Daśaratha
K
Kausalyā

FAQs

The verse articulates a traditional strīdharma ideal: honoring the marital bond as a sacred duty, treating the husband as a ‘present divinity’ within a dharma-oriented life.

Daśaratha attempts to restrain Kausalyā’s anger and grief by invoking conventional dharma norms regarding a wife’s regard for her husband.

Dharma-mindedness (dharma-vicāra): the discipline of letting ethical commitments guide speech and conduct even under emotional strain.