Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

वामांगे शक्तियुक्ताय विद्याधिपतये सुधीः । वृषारूढाय रुद्राय षट्सहस्रं निवेदयेत् ॥ ८८ ॥

vāmāṃge śaktiyuktāya vidyādhipataye sudhīḥ | vṛṣārūḍhāya rudrāya ṣaṭsahasraṃ nivedayet || 88 ||

Pengamal yang bijaksana hendaklah mempersembahkan enam ribu (bilangan yang ditetapkan) kepada Rudra—yang bersatu dengan Śakti di sisi kiri, penguasa ilmu suci, dan yang menunggang lembu jantan.

वाम-अङ्गेin the left side
वाम-अङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (वामं अङ्गं = left side)
शक्ति-युक्तायto the one endowed with power (Śakti)
शक्ति-युक्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति; एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (शक्त्या युक्तः)
विद्या-अधिपतयेto the lord of knowledge
विद्या-अधिपतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्यायाः अधिपतिः)
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (कर्ता); ‘सुधी’ इति गुणवाचक-नाम
वृष-आरूढायto the bull-mounted (one)
वृष-आरूढाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवृष (प्रातिपदिक) + आरूढ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति; एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (वृषे आरूढः)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति; एकवचन
षट्-सहस्रम्six thousand
षट्-सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या/प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
निवेदयेत्should offer
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विद् (धातु) [वेदयति-प्रयोगः, causative]
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (teaching in a Vedanga/ritual-technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

R
Rudra (Shiva)
S
Shakti

FAQs

It frames Rudra-upāsanā through precise dhyāna (iconic identifiers like Śakti on the left and bull-mount) and a fixed numerical discipline (“six thousand”), emphasizing focused devotion guided by ritual exactness.

Bhakti here is expressed as attentive worship: the devotee contemplates Rudra’s form and qualities and then offers a measured, sustained act (a counted offering/japa), showing devotion stabilized by regular practice.

The verse highlights procedural discipline central to Kalpa (ritual application): specifying deity-identification (dhyāna markers) and a concrete count (ṣaṭ-sahasra) for the offering/japa as part of a regulated rite.