Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 40

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

अभ्युत्थानादिकं युक्तमकुर्वन्नतिनिर्भयः । ततो ऽपराधात्क्रुद्धेन महोष्ट्रो नंदिना कृतः

abhyutthānādikaṃ yuktamakurvannatinirbhayaḥ | tato 'parādhātkruddhena mahoṣṭro naṃdinā kṛtaḥ

अतिनिर्भय होऊन त्याने उठून आदर करणे इत्यादी योग्य शिष्टाचार केला नाही. म्हणून त्या अपराधामुळे क्रुद्ध नंदीने त्याला महान उंट केले.

अभ्युत्थानादिकम्rising up etc. (acts of respect)
अभ्युत्थानादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभ्युत्थान-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः/समाहारद्वन्द्वाभासः (अभ्युत्थानं च आदि च → अभ्युत्थानादि)
युक्तम्proper/fitting
युक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
अकुर्वन्not doing
अकुर्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग; नकार-पूर्वक निषेध (a-kurvan = not doing)
अतिनिर्भयःvery fearless/overbold
अतिनिर्भयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-निर्भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (अतिशयेन निर्भयः)
ततःthereupon/therefore
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
अपराधात्because of an offense
अपराधात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
क्रुद्धेनby the enraged (one)
क्रुद्धेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (agent descriptor)
महोष्ट्रःa great camel
महोष्ट्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-उष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् उष्ट्रः)
नन्दिनाby Nandin
नन्दिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कृतःwas made/turned into
कृतः:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

N
Nandi

FAQs

The verse teaches that arrogance and neglect of proper reverence constitute aparādha; in Shaiva understanding, disrespect toward Shiva’s close attendant-devotees (like Nandi) binds the soul (paśu) further in pāśa, while humility supports bhakti and purification.

Nandi is the foremost attendant and gatekeeper of Saguna Shiva’s presence; honoring Nandi symbolizes honoring Shiva’s manifested order (dharma). Disrespect to Shiva’s retinue is treated as disrespect to Shiva and obstructs fruitful Linga-worship.

Practice respectful observances—standing up, salutation (namaskāra), and humility—before Shiva, the Linga, and Shiva-bhaktas; mentally repeat the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” to restrain pride and avoid aparādha.