HomeRamayanaBala KandaSarga 37Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः

The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā

तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य कृतार्था रघुनन्दन।प्रणिपत्य सुरास्सर्वे पितामहमपूजयन्।।1.37.9।।

tac chrutvā vacanaṃ tasya kṛtārthā raghunandana | praṇipatya surāḥ sarve pitāmaham apūjayan || 1.37.9 ||

हे रघुनंदन राम! त्याचे वचन ऐकून सर्व देव कृतार्थ झाले. मग सर्वांनी प्रणाम करून पितामह ब्रह्मदेवाची भक्तिभावाने पूजा केली॥

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Accusative, Singular; refers to the statement
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त)
vacanamwords
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
tasyaof him (Brahmā)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Genitive, Singular
kṛtārthāḥhaving achieved their purpose
kṛtārthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta-artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; adjective qualifying surāḥ; Tatpuruṣa: kṛtaḥ arthaḥ yeṣām (or 'arthaḥ kṛtaḥ')
raghunandanaO delight of Raghu (Rāma)
raghunandana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootraghu-nandana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; Tatpuruṣa: raghoḥ nandanaḥ
praṇipatyahaving prostrated
praṇipatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√nam (नम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), having bowed down
surāḥgods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifies surāḥ
pitāmahamthe grandsire (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
apūjayanworshipped/honoured
apūjayan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-√pūj (पूज् धातु)
FormImperfect/Aorist narrative (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural

"O son of the Raghus! having heard Brahma's words all the devatas considered themselves successful in their mission. They saluted him with folded hands and offered their worship.

R
Rāma
S
Surāḥ (devas)
P
Pitāmaha (Brahmā)
V
Viśvāmitra (implied narrator)

FAQs

Gratitude and reverence toward rightful authority: when a righteous resolution is obtained, humility and worship (respect) are the proper response.

After Brahmā settles the matter of Skanda’s birth and guardianship, the gods bow to him, satisfied that their mission is accomplished.

Humility: even powerful devas submit respectfully to Brahmā’s truthful guidance.