Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Anūcāna (True Learning), the Vedāṅgas, and Śikṣā: Svara, Sāmavedic Chant, and Gandharva Theory

ब्रह्मन्पुंसस्तु विज्ञानं महतां सेवनं विना । न जायते कथं प्राप्तो ज्ञानं व्यासात्मजः शिशुः ॥ ४ ॥

brahmanpuṃsastu vijñānaṃ mahatāṃ sevanaṃ vinā | na jāyate kathaṃ prāpto jñānaṃ vyāsātmajaḥ śiśuḥ || 4 ||

हे ब्रह्मन्! महात्म्यांची सेवा केल्यावाचून पुरुषात खरे विज्ञान उत्पन्न होत नाही. मग व्यासपुत्र बालक शुकाला असे ज्ञान कसे प्राप्त झाले?

ब्रह्मन्O Brahmin / O revered one
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचनम्
पुंसःof a man
पुंसः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विज्ञानम्true knowledge, discernment
विज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative) एकवचनम्
महताम्of the great (persons)
महताम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (or common), षष्ठी (Genitive), बहुवचनम् (Plural)
सेवनम्service, attendance
सेवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; अत्र ‘विना’ सह द्वितीया (Accusative) अर्थे
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition-like indeclinable) ‘without’ (usually with Acc.)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
प्राप्तःhaving obtained
प्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचनम्
व्यासात्मजःVyāsa's son
व्यासात्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (Vyāsa's son)
शिशुःa child
शिशुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; व्यासात्मजस्य विशेषणवत्

Narada (addressing Sanatkumara / a Brahman sage in dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

V
Vyasa
S
Shuka

FAQs

It asserts that realized knowledge (vijñāna) typically dawns through seva and association with mahatmas, and it raises Śuka’s case as a profound exception meant to highlight extraordinary innate dispassion and divine maturity.

By emphasizing “mahatāṁ sevanam,” it points to bhakti’s practical foundation: serving and learning from advanced devotees/saints, through whom devotion and realization become firm.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is the discipline of guru/saint service as the living method by which scriptural learning becomes realized wisdom (vijñāna).