Adhyaya 115
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 11555 Verses

The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months

सनातन नारदांना बारा महिन्यांप्रमाणे षष्ठी-व्रतांचे विधान सांगतात. चैत्र शुक्ल षष्ठीला कुमार-व्रत—षण्मुख/स्कंद पूजेमुळे इच्छित फल व सद्गुणी संतती; ज्येष्ठात सूर्यपूजेमुळे मातृसुख; आषाढात स्कंद-व्रताने वंशवृद्धी; श्रावणात शरजन्मा देवतेची सोळा उपचारांनी आराधना. भाद्रपद कृष्ण षष्ठीचे स्त्रियांसाठी ललिता-व्रत सविस्तर—प्रातःस्नान, शुभ्र वस्त्रे, संगमकाठी वाळूत पूजन, बांबूच्या पात्रात पिंडरचना, पुष्पयादी, १०८ व २८ संख्येने जप, ठराविक तीर्थांवर प्रार्थना, विपुल नैवेद्य, दीप-धूप, आणि रात्रभर जागरण (झोप निषिद्ध); नंतर दान, ब्राह्मण/कन्याभोजन व सधवांचा सन्मान. आश्विन शुक्ल षष्ठीला कात्यायनीपूजेमुळे पती व पुत्रप्राप्ती; पुढील महिन्यांत चंदना, वरुणा इ. नामांकित षष्ठ्या व सूर्य/विष्णु/वरुण/पशुपती पूजन; अखेरीस शिवलोकप्राप्ती हे फल सांगितले आहे।

Shlokas

Verse 1

सनातन उवाच । श्रृणु विप्र प्रवक्ष्यामि षष्ठ्याश्चैव व्रतानि ते । यानि सम्यग्विधायात्र लभेत्सर्वान्मनोरथान् ॥ १ ॥

सनातन म्हणाले—हे विप्र, ऐक; मी तुला षष्ठीची व्रते सांगतो. ती विधिपूर्वक केल्यास येथे सर्व मनोवांछित मनोरथ प्राप्त होतात.

Verse 2

चैत्रमासे शुक्लषष्ठ्यां कुमारव्रतमुत्तमम् । तत्रेष्ट्वा षण्मुखं देवं नानापूजा विधानतः ॥ २ ॥

चैत्र महिन्यात शुक्लपक्षातील षष्ठीला उत्तम ‘कुमार-व्रत’ करावे. त्या दिवशी विधिनुसार नानाविध पूजोपचारांनी षण्मुख देवाचे पूजन करून व्रत पूर्ण होते.

Verse 3

पुत्रं सर्वगुणोपेतं प्राप्नुयाच्चिरजीविनम् । वैशाखशुक्लषष्ठ्यां च पूजयित्वा च कार्तिकम् ॥ ३ ॥

वैशाख महिन्यात शुक्लपक्षातील षष्ठीला (भगवंताचे) पूजन करून आणि कार्तिक महिन्याचा यथोचित सन्मान केल्यास, सर्वगुणसंपन्न दीर्घायुषी पुत्र प्राप्त होतो.

Verse 4

लभते मातृजं सौख्यं नात्र कार्या विचारणा । ज्येष्ठमासे शुक्लषष्ठ्यां विधिनेष्ट्वा दिवाकरम् ॥ ४ ॥

मातेकडून मिळणारे सुख प्राप्त होते—यात शंका नाही. ज्येष्ठ महिन्यात शुक्ल षष्ठीला दिवाकर (सूर्य) याचे विधिपूर्वक पूजन केल्यास हे फळ मिळते.

Verse 5

लभते वांछितान्कामांस्तत्प्रसादान्न संशयः । आषाढशुक्लषष्ठ्यां वै स्कंदव्रतमनुत्तमम् ॥ ५ ॥

त्यांच्या कृपेने वांछित कामना नक्कीच प्राप्त होतात—यात शंका नाही. आषाढ महिन्यात शुक्ल षष्ठीला अनुपम ‘स्कंद-व्रत’ आचरले जाते.

Verse 6

उपोष्य पूजयित्वैनं शिवोमाप्रियमात्मजम् । लभतेऽभीप्सितान्कामान्पुत्रपौत्रादिसंततीः ॥ ६ ॥

उपवास करून मग शिव-उमेच्या प्रिय पुत्राची पूजा केल्यास मनुष्य इच्छित फल प्राप्त करतो—पुत्र, पौत्र इत्यादी संततीही मिळते।

Verse 7

श्रावणे शुक्लषष्ठ्यां तु शरजन्मानमर्चयेत् । उपचारैः षोडशभिर्भक्त्या परमयान्वितः ॥ ७ ॥

श्रावण महिन्यात शुक्ल पक्षातील षष्ठीला शरजन्माचे पूजन करावे; सोळा उपचारांनी, परम भक्तीने युक्त होऊन।

Verse 8

लभतेऽभीप्सितानर्थान्षण्मुखस्य प्रसादतः । भाद्रमासे कृष्णषष्ट्यां ललिताव्रतमुच्यते ॥ ८ ॥

षण्मुखाच्या प्रसादाने इच्छित अर्थ प्राप्त होतात. भाद्रपद महिन्यात कृष्ण पक्षातील षष्ठीला केलेले हे व्रत ‘ललिता-व्रत’ म्हणून ओळखले जाते.

Verse 9

प्रातः स्नात्वा विधानेन नारी शुक्लाम्बरावृता । शुक्लमाल्ययधरा वापि नद्याः संगमवालुकाम् ॥ ९ ॥

सकाळी विधिपूर्वक स्नान करून स्त्रीने पांढरी वस्त्रे परिधान करावीत व पांढरी माळही घालावी; मग नदीच्या संगमावरील वाळूच्या तीरावर जावे.

Verse 10

गृहीत्वा वंशपात्रे तु धृत्वा पिंडाकृतिं च ताम् । पञ्चधा ललितां तत्र ध्यायेद्वनविलासिनीम् ॥ १० ॥

बांबूचे पात्र घेऊन त्यात ती पिंडाकृती वस्तू ठेवावी; मग तेथे वनविहारिणी ललितेचे पाच प्रकारे ध्यान करावे.

Verse 11

पङ्कजं करवीरं च नेपालीं मालतीं तथा । नीलोत्पलं केतकीं च संगृह्य तगरं तथा ॥ ११ ॥

कमळ, करवीर, नेपाळी व मालती, तसेच निळे कमळ व केतकी—हे सर्व गोळा करून तगरही संग्रह करावा।

Verse 12

एकैकाष्टशतं ग्राह्यमष्टाविंशतिरेव च । अक्षताः कलिका गृह्य ताभिर्देवीं प्रपूजयेत् ॥ १२ ॥

एकेक करून एकशे आठ, तसेच अठ्ठावीसही घ्यावीत; अक्षता व कळ्या घेऊन त्यांच्याद्वारे देवीची विधिपूर्वक पूजा करावी।

Verse 13

प्रार्थयेदग्रतः स्थित्वा देवीं तां गिरिशप्रियाम् । गंगाद्वारे कुशावर्त्ते विल्वके नीलपर्वते ॥ १३ ॥

तिच्या समोर उभे राहून गिरिश (शिव) यांची प्रिया त्या देवीची प्रार्थना करावी—गंगाद्वार, कुशावर्त, बिल्वक आणि नीलपर्वत येथे।

Verse 14

स्नात्वा कनखले देवि हरिं लब्धवती पतिम् । ललिते सुभगं देवि सुखसौभाग्यदायिनि ॥ १४ ॥

हे देवी! कनखल येथे स्नान करून तिने हरिला पती म्हणून प्राप्त केले. हे ललिते, हे सुभगे देवी, हे सुख-सौभाग्य देणाऱ्या!

Verse 15

अनंतं देहि सौभाग्ये मह्यं तुभ्यं नमोऽनमनः । मंत्रेणानेन कुसुमैश्वंपकस्य सुशोभनैः ॥ १५ ॥

हे अनंत! मला सौभाग्य दे; तुला वारंवार नमस्कार. या मंत्राने सुशोभित चंपकपुष्पांनी (तुझी) पूजा करावी।

Verse 16

अभ्यर्च्य विधिवत्तस्या नैवेद्यं पुरतो न्यसेत् । त्रपुषैरपि कूष्माण्डैर्नालिकेरैः सुदाडिमैः ॥ १६ ॥

तिची विधिपूर्वक पूजा करून देवतेसमोर नैवेद्य ठेवावा। काकडी, कूष्मांड, नारळ व उत्तम डाळिंब इत्यादीही अर्पण करावे॥१६॥

Verse 17

बीजपूरैः सुतुंडीरैः कारवेल्लैः सचिर्भटैः । फलैस्तत्कालसंभूतैः कृत्वा शोभां तदग्रतः ॥ १७ ॥

बीजपूर (सिट्रन), उत्तम डाळिंब, कारले व काकडी—आणि त्याच ऋतूत पिकलेल्या फळांनी—समोर शोभा करून मांडणी करावी॥१७॥

Verse 18

विरूढधान्यांकुरकैः सुदीपावलिभिस्तथा । सार्द्धै सर्गणकैधूपः सौहालककरंजकैः ॥ १८ ॥

अंकुरलेल्या धान्याच्या कोंबांनी, तसेच तेजस्वी दीपमाळांच्या रांगांनी; सौहालक व करंज इत्यादी सुगंधी द्रव्यांसह धूप अर्पण करावा॥१८॥

Verse 19

गुडपुष्पैः कर्णवेष्टैर्मोदकैरुपमोदकैः । बहुप्रकारैर्नैवेद्यैर्यथा विभवसारतः ॥ १९ ॥

गूळमिश्रित पुष्पांनी, कर्णवेष्ट, मोदक व उपमोदकांनी, तसेच अनेक प्रकारच्या नैवेद्यांनी—आपल्या विभवानुसार—पूजन करावे॥१९॥

Verse 20

एवमभ्यर्च्य विधिवद्रात्रौ जागरणोत्सवम् । गीतवाद्यनटैर्नृत्यैः प्रोक्षणीयैरनेकधा ॥ २० ॥

अशा रीतीने विधिपूर्वक पूजन करून, रात्री जागरणोत्सव करावा। गीत, वाद्य, नट-नर्तकांचे नृत्य आणि अनेक प्रकारच्या प्रोक्षणाने (पवित्रीकरणाने) युक्त॥२०॥

Verse 21

सखीभिः सहिता साध्वी तां रात्रिं प्रसभं नयेत् । न च संमीलयेन्नेत्रे नारीयामचतुष्टयम् ॥ २१ ॥

सख्यांसह साध्वी स्त्रीने ती रात्रि जागरणपूर्वक व्यतीत करावी; आणि रात्रीच्या चारही प्रहरांत डोळे मिटू नयेत, म्हणजे जागती राहावी।

Verse 22

दुर्भगा दुष्कृता वंध्या नेत्रसंमीलनाद्भवेत् । एवं जागरणं कृत्वा सप्तम्यां सरितं नयेत् ॥ २२ ॥

जागरणात डोळे मिटले (झोप लागली) तर दुर्भाग्य, पाप आणि वंध्यत्व येते असे सांगितले आहे। म्हणून असे जागरण करून सप्तमीला नदीकडे जावे।

Verse 23

गन्धपुष्पैस्तथाभ्यर्च्य गीतवाद्यपुरःसरैः । तच्च दद्याद्द्विजेन्द्राय नैवेद्यादि द्विजोत्तम ॥ २३ ॥

सुगंधी द्रव्ये व पुष्पांनी विधिपूर्वक अर्चना करावी आणि गीत-वाद्यांसह. नंतर नैवेद्य इत्यादींसह ते अर्पण द्विजांतील प्रधानास द्यावे, हे द्विजोत्तम।

Verse 24

स्नात्वा गृहं समागत्य हुत्वा वैश्वानरं ततः । देवान्पितॄन्मनुष्यांश्च पूजयित्वा सुवासिनीः ॥ २४ ॥

स्नान करून घरी येऊन मग वैश्वानर (गृह्याग्नी) मध्ये आहुती द्यावी. त्यानंतर देव, पितर आणि मनुष्य यांचे पूजन करून सुवासिनी स्त्रियांचा सत्कार करावा।

Verse 25

कन्यकाश्चैव संभोज्य ब्राह्मणान्दश पंच च । भक्ष्यभोज्यैर्बहुविधैर्दत्वा दानानि भूरिशः ॥ २५ ॥

कन्यांना भोजन घालावे आणि पंधरा ब्राह्मणांनाही. अनेक प्रकारचे भक्ष्य-भोज्य देऊन भरपूर दाने उदारपणे करावीत।

Verse 26

ललिता मेऽस्तु सुप्रीता इत्युक्त्वा तान्विसर्जयेत् । यः कश्चिदाचरेदेतद्व्रतं सौभाग्यदं परम् ॥ २६ ॥

“ललिता माझ्यावर अत्यंत प्रसन्न असो” असे म्हणून त्यांना निरोप द्यावा। जो कोणी हे व्रत आचरतो, त्याला परम सौभाग्य प्राप्त होते।

Verse 27

नरो वा यदि वा नारी तस्य पुण्यफलं श्रृणु । यद्व्रतैश्च तपोभिश्च दानैर्वा नियमैरपि ॥ २७ ॥

पुरुष असो वा स्त्री—त्याचे पुण्यफळ ऐक. व्रत, तप, दान आणि नियमपालनाने जे पुण्य मिळते, तेच याने प्राप्त होते.

Verse 28

तदेतेनेह लभ्येत किं बहूक्तेन नारद । मृतेरनंतरं प्राप्य शिवलोकं सनातनम् ॥ २८ ॥

यानेच इथे सर्व प्राप्त होते—आणखी काय सांगू, हे नारद! मृत्यूनंतर तत्क्षणी सनातन शिवलोक प्राप्त होतो.

Verse 29

मोदते ललितादेव्या शैवे वै सखिवच्चिरम् । नभस्ये मासि या शुक्ला षष्ठी सा चंदनाह्वया ॥ २९ ॥

नभस्य महिन्यातील शुक्ल षष्ठी ‘चंदना’ म्हणून ओळखली जाते. तिचे व्रत केल्याने शिवलोकी ललिता देवीची सखी जशी, तसे दीर्घकाळ आनंद भोगतो.

Verse 30

तस्यां देवीं समभ्यर्च्य लभते तत्सलोकताम् । रोहिणी पातभौमैस्तु संयुता कपिला भवेत् ॥ ३० ॥

त्या तिथीला देवीची विधिपूर्वक अर्चना केल्यास तिच्याच लोकात वास मिळतो. आणि रोहिणी जेव्हा पात-भौम योगाने युक्त असेल, तेव्हा (व्रत-संबंधी) ‘कपिला’—शुभ तांबूसवर्णी—मानली जाते.

Verse 31

तस्यां रविं समभ्यर्च्य व्रती नियमतत्परः । लभते वांछितान्कामान्भास्करस्य प्रसादतः ॥ ३१ ॥

त्या शुभकाळी व्रतधारी, नियमपालनात तत्पर होऊन, रविची भक्तिभावाने पूजा करतो; भास्कराच्या कृपेने इच्छित कामना प्राप्त होतात.

Verse 32

अन्नदानं जपो होमं पितृदेवर्षितर्पणम् । सर्वमेवाक्षयं ज्ञेयं कृतं देवर्षिसत्तम ॥ ३२ ॥

अन्नदान, जप, होम आणि पितृ-देव-ऋषी यांचे तर्पण—हे सर्व विधिपूर्वक केले असता अक्षय पुण्य देणारे आहे, हे देवर्षिश्रेष्ठा।

Verse 33

कपिलां धेनुमभ्यर्च्य वस्त्रमाल्यानुलेपनैः । प्रदद्याद्वेदविदुषे द्वादशात्मप्रतुष्टये ॥ ३३ ॥

कपिला धेनूला वस्त्र, माळा व अनुलेपनांनी पूजून, द्वादशात्म्याच्या तृप्तीसाठी ती वेदवेत्त्यास दान द्यावी।

Verse 34

अथेषुशुक्लषष्ठ्यां तु पूज्या कात्यायनी द्विज । गंधाद्यैर्मंङ्गलद्रव्यैर्नैवेद्यैर्विविधैस्तथा ॥ ३४ ॥

नंतर आश्विन शुक्ल पक्षातील षष्ठीला, हे द्विजा, कात्यायनी देवीची गंधादी मंगल द्रव्ये व विविध नैवेद्यांनी पूजा करावी।

Verse 35

ततः क्षमाप्य देवेशीं प्रणिपत्य विसर्जयेत् । पूज्यात्र सैकती मूर्तिर्यद्वा द्विजसती मुदा ॥ ३५ ॥

त्यानंतर देवेशीकडे क्षमा मागून, प्रणाम करून, विधिपूर्वक विसर्जन करावे। या विधीत वाळूची मूर्ती पूज्य आहे; किंवा आनंदाने एखाद्या द्विज-सतीचा सन्मान करावा।

Verse 36

वस्त्रालंकरणैर्भव्यैः कात्यायिन्याः प्रतुष्टये । कन्या वरं प्राप्नुयाच्च वांचितं पुत्रमंगना ॥ ३६ ॥

देवी कात्यायिनी प्रसन्न व्हावी म्हणून उत्तम वस्त्रे व अलंकार अर्पण केल्यास कन्येला वर प्राप्त होतो आणि सुवासिनीला इच्छित पुत्र मिळतो।

Verse 37

कात्यायिनीप्रसादाद्वै नात्र कार्या विचारणा । कार्तिके शुक्लषष्ठ्यां तु षण्मुखेन महात्मना ॥ ३७ ॥

कात्यायिनीच्या कृपेने येथे शंका वा विचार करण्याची गरज नाही. कार्तिक शुक्ल षष्ठीला महात्मा षण्मुखाने हे सिद्ध करून दाखविले।

Verse 38

देवसेना महाभागा लब्धा सर्वुसुरार्पिता । अतस्तस्यां सुरश्रेष्ठां देवसेनां च षण्मुखम् ॥ ३८ ॥

सर्व देवांनी अर्पण केलेली महाभागा देवसेना प्राप्त झाली; आणि तिच्यापासून देवश्रेष्ठ षण्मुख (स्कंद) प्रकट झाला।

Verse 39

संपूज्य निखिलैरेव उपचारैर्मनोहरैः । प्राप्नुयादतुलां सिद्धिं मनोभीष्टां द्विजोत्तम ॥ ३९ ॥

हे द्विजोत्तम! सर्व मनोहर उपचारांनी विधिपूर्वक पूजन केल्यास मनोइच्छित, अतुल सिद्धी प्राप्त होते।

Verse 40

अत्रैव वह्निपूजोक्तां तां च सम्पक्समाचरेत् । विविधद्रव्यहोमैश्च वह्निपूजापुरः सरम् ॥ ४० ॥

येथेच अग्निपूजेस सांगितलेली ती विधी यथाविधी आचरावी; आणि विविध द्रव्यांच्या होमाहुतींनी आरंभापासून शेवटपर्यंत अग्निपूजेचा क्रम पूर्ण करावा।

Verse 41

मार्गशीर्षे शक्लषष्ठ्यां निहतस्तारकासुरः । स्कंदेन सत्कृतिः प्राप्ता ब्रहमाद्यैः परिकल्पिता ॥ ४१ ॥

मार्गशीर्ष महिन्याच्या शुक्ल षष्ठीला स्कंदाने तारकासुराचा वध केला. तेव्हा ब्रह्मा आदी देवांनी ठरविलेल्या सत्काराने स्कंदाचा यथोचित सन्मान झाला॥

Verse 42

ततोऽस्यां पूजयेत्स्कंदं गंधपुष्पाक्षतैः फलैः । वस्त्रैराभूषणश्चापि नैवेद्यैर्विविधैस्तथा ॥ ४२ ॥

त्यानंतर त्या विधीत स्कंदाची पूजा गंध, पुष्प, अक्षत व फळांनी करावी. तसेच वस्त्रे, आभूषणे आणि नानाविध नैवेद्य अर्पण करावेत॥

Verse 43

रविवारेण संयुक्ता तथा शतभिषान्विता । यदि चेत्सा समुद्दिष्टा चंपाह्वा मुनिसत्तम ॥ ४३ ॥

हे मुनिश्रेष्ठ! जर ती (तिथि/योग) रविवारी संयुक्त असेल आणि शतभिषा नक्षत्रयुक्त असेल, तर तिला ‘चंपा’ असे नाव सांगितले आहे॥

Verse 44

तस्यां विश्वेश्वरो देवो द्रष्टव्यः पापनाशनः । पूजनीयो वेदनीयः स्मर्तव्यः सौख्यमिच्छता ॥ ४४ ॥

तेथे पापनाशक देव विश्वेश्वरांचे दर्शन घ्यावे. सुख-कल्याण इच्छिणाऱ्याने त्यांची पूजा, यथार्थ जाण आणि स्मरण करावे॥

Verse 45

स्नानदानादिकं चात्र सर्वमक्षय्यमुच्यते । पौषमासे शुक्लषष्ठ्यां देवो दिनपतिर्द्विज ॥ ४५ ॥

येथे स्नान, दान इत्यादी सर्व कर्मे अक्षय फल देणारी सांगितली आहेत. हे द्विज! पौष महिन्याच्या शुक्ल षष्ठीला देवता ‘दिनपति’ म्हणजे सूर्य आहेत॥

Verse 46

विष्णुरूपी जगत्त्राता प्रदुर्भूताः सनातनः ॥ ४६ ॥

सनातन जगत्त्राता विष्णुरूप धारण करून प्रकट झाले।

Verse 47

स तस्मात्पूजनीयोऽस्यां द्रव्यैर्गंधपुरस्कृतैः । नैवेद्यैर्वस्त्त्रभूषाद्यैः सर्वसौख्यमभीप्सुभिः ॥ ४७ ॥

म्हणून या विधीत सर्वसुख-कल्याण इच्छिणाऱ्यांनी सुगंधयुक्त द्रव्ये, नैवेद्य, वस्त्रे, भूषणे इत्यादींनी त्यांची पूजा करावी।

Verse 48

माघमासे सिता षष्ठी वरुणाह्वा स्मृता तु सा । तस्यां वरुणमभ्यर्च्येद्विष्णुरूपं सनातनम् ॥ ४८ ॥

माघ महिन्यातील शुक्ल षष्ठी ‘वरुणा’ म्हणून स्मरणात आहे; त्या दिवशी विष्णुरूप सनातन वरुणाचे पूजन करावे।

Verse 49

रक्तैर्गंधांशुकैः पुष्पैर्नैवेद्यैर्धूपदीपकैः । एवमभ्यर्च्य विधिवद्यद्यच्चाभिलषेन्नरः ॥ ४९ ॥

लाल द्रव्ये, सुगंधी वस्त्रे, पुष्पे, नैवेद्य, धूप-दीप यांनी—अशा रीतीने विधिपूर्वक पूजा केल्यास—मनुष्य जे इच्छितो ते प्राप्त करतो।

Verse 50

तत्तच्च फलतो लब्ध्वा मोदते तत्प्रसादतः । फाल्गुने शुक्लषष्ठ्यां तु देवं पशुपतिं द्विज ॥ ५० ॥

ते ते फल प्राप्त करून त्याच्या प्रसादाने आनंदित होतो। हे द्विजा! फाल्गुनातील शुक्ल षष्ठीला देव पशुपतीचे (पूजन करावे)।

Verse 51

मृन्मयं विधिना कृत्त्वा पूजयेदुपचारकैः । संस्नाप्य शतरुद्रेण पृथक्पंचामृतैर्जलैः ॥ ५१ ॥

विधीनुसार मातीचा विग्रह करून उपचारांनी त्याची पूजा करावी. नंतर शतरुद्रीयाचा जप करीत पंचामृत व जल यांनी वेगवेगळे अभिषेक करावा.

Verse 52

गन्धैरालिप्य सुश्वेतैरक्षतैः श्वेतपुष्पकैः । बिल्वपत्रैश्च धत्तूरकुसुमैश्च फलैस्तथा ॥ ५२ ॥

सुगंधी द्रव्यांनी लेपन करून अतिशय शुभ्र अक्षत व शुभ्र पुष्प अर्पण करावीत. तसेच बिल्वपत्रे, धत्तूरकुसुमे आणि फळेही अर्पण करावीत.

Verse 53

सम्पूज्य नानानैवेद्यैर्नीराज्य विधिवत्ततः । क्षमाप्य प्रणिपत्यैनं कैलासाय विसर्जयेत् ॥ ५३ ॥

विविध नैवेद्यांनी विधिपूर्वक संपूर्ण पूजा करून नंतर नियमाने नीराजन (आरती) करावी. मग क्षमा मागून, प्रणाम करून, त्यांना कैलासासाठी विसर्जित करावे.

Verse 54

एवं कृत शिवार्चस्तु नरो नार्यथवा मुने । इह भुक्त्वा वरान्भोगानन्ते शिवगतिं लभेत् ॥ ५४ ॥

हे मुने, जो पुरुष किंवा स्त्री अशा प्रकारे शिवपूजन करतो/करते, तो/ती इहलोकी उत्तम भोग भोगून शेवटी शिवगती प्राप्त करतो/करते.

Verse 55

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वादशमासस्थितषष्ठीव्रतनिरूपणं नाम पञ्चदशाधिकशततमोऽध्यायः ॥ ११५ ॥

अशा प्रकारे श्री बृहन्नारदीयपुराणाच्या पूर्वभागातील बृहदुपाख्यान, चतुर्थ पादामध्ये ‘द्वादश मासस्थित षष्ठीव्रतनिरूपण’ नामक एकशे पंधरावा अध्याय समाप्त झाला.

Frequently Asked Questions

It is the chapter’s most detailed vrata-kalpa template: it specifies eligibility/role (a woman), ritual setting (river confluence sandbank), material culture (bamboo vessel, sand/clay form, flower taxonomy, lamps, incense, seasonal fruits), numerical prescriptions (108 and 28 items), and a strict jāgaraṇa rule (no sleeping). It also ties household piety to social dharma via feeding and gifting, and culminates in phala-śruti extending to Śiva-loka.

It treats monthly Ṣaṣṭhī observances as a calendrical framework where different devatā-forms are worshipped according to time and rite: Skanda/Ṣaṇmukha dominates, while Lalitā and Kātyāyanī appear for specific aims, and Sun/Varuṇa/Viṣṇu/Paśupati are invoked in designated months. The unity is provided by dharma (proper procedure) and the shared soteriological horizon (merit and Śiva’s realm).

Upavāsa (fasting), pūjā with standard upacāras (fragrance, flowers, akṣata, lamps, incense, naivedya), optional homa/Agni sequence in some contexts, dāna (including cow-gift in an auspicious configuration), and formal conclusion steps (kṣamā-yācñā/forgiveness, namaskāra, visarjana/dismissal).