Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

तस्य पुण्यं मया वक्तुं सम्यग्युगशतैरपि शक्यते नैव विप्रेन्द्रास् तस्माद् वै स्थापयेत् तथा

tasya puṇyaṃ mayā vaktuṃ samyagyugaśatairapi śakyate naiva viprendrās tasmād vai sthāpayet tathā

हे विप्रश्रेष्ठांनो, त्या कर्माचे पुण्य मी शेकडो युग सांगितले तरी पूर्णपणे सांगू शकत नाही. म्हणून त्याच प्रकारे शिवलिंगाची स्थापना करावी।

tasyaof that (act/rite)
tasya:
puṇyammerit, sacred fruit
puṇyam:
mayāby me
mayā:
vaktumto speak, to describe
vaktum:
samyakcompletely, properly
samyak:
yuga-śataiḥ apieven with hundreds of yugas
yuga-śataiḥ api:
śakyate na evait is not possible
śakyate na eva:
vipra-indrāḥO chiefs among Brahmins
vipra-indrāḥ:
tasmāttherefore
tasmāt:
vaiindeed
vai:
sthāpayetone should स्थापित/establish/install
sthāpayet:
tathāthus, in that manner
tathā:

Suta Goswami (narrating Linga-sthapana teachings to the sages of Naimisharanya)