Previous Verse

Shloka 30

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

सर्वेषामेव मर्त्यानां विभोर्दिव्यं वपुः शुभम् सकलं भावनायोग्यं योगिनामेव निष्कलम्

sarveṣāmeva martyānāṃ vibhordivyaṃ vapuḥ śubham sakalaṃ bhāvanāyogyaṃ yogināmeva niṣkalam

सर्व मर्त्यांसाठी विभूचे दिव्य, शुभ रूप ‘सकल’—ध्यान-भावनेस योग्य; परंतु योगींसाठी तोच प्रभू ‘निष्कल’—निर्गुण, अखंड—रूपाने अनुभूत होतो।

सर्वेषाम् (sarveṣām)of all
सर्वेषाम् (sarveṣām):
एव (eva)indeed
एव (eva):
मर्त्यानाम् (martyānām)of mortals
मर्त्यानाम् (martyānām):
विभोः (vibhoḥ)of the all-pervading Lord
विभोः (vibhoḥ):
दिव्यम् (divyam)divine
दिव्यम् (divyam):
वपुः (vapuḥ)body/form
वपुः (vapuḥ):
शुभम् (śubham)auspicious
शुभम् (śubham):
सकलम् (sakalam)with parts/with attributes (saguṇa aspect)
सकलम् (sakalam):
भावनायोग्यम् (bhāvanāyogyam)fit for contemplation/meditative visualization
भावनायोग्यम् (bhāvanāyogyam):
योगिनाम् (yoginām)for yogins
योगिनाम् (yoginām):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
निष्कलम् (niṣkalam)partless, attributeless (nirguṇa aspect)
निष्कलम् (niṣkalam):

Suta Goswami