HomeVaraha PuranaAdhyaya 90Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 90.11 — Adhyaya 90, Shloka 11

Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi

या वैष्णवी विशालाक्षी रक्तवर्णा सुरूपिणी । अपरा सा समाख्याता रौद्री चैव परापरा ॥

yā vaiṣṇavī viśālākṣī rakta-varṇā surūpiṇī | aparā sā samākhyātā raudrī caiva parāparā ||

വൈഷ്ണവിയായ അവൾ—വിശാലാക്ഷി, രക്തവർണ്ണാ, സുന്ദരരൂപിണി—‘അപരാ’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു; അവൾ തന്നെയാണ് ‘രൗദ്രീ’യും ‘പരാപരാ’യും.

याshe who
या:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
वैष्णवीVaiṣṇavī / pertaining to Viṣṇu
वैष्णवी:
विशेषण (Qualifier of या)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.); वैष्णव-सम्बन्धिनी (pertaining to Viṣṇu)
विशालाक्षीwide-eyed
विशालाक्षी:
विशेषण (Qualifier of या)
TypeAdjective
Rootविशाल + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
रक्तवर्णाred-colored
रक्तवर्णा:
विशेषण (Qualifier of या)
TypeAdjective
Rootरक्त + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
सुरूपिणीbeautiful-formed
सुरूपिणी:
विशेषण (Qualifier of या)
TypeAdjective
Rootसु + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
अपराanother / the other
अपरा:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective of सा)
TypeAdjective
Rootअपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
साshe
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
समाख्याताis called
समाख्याता:
कर्मणि-भाव (Predicate/Passive description)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)
रौद्रीRaudrī
रौद्री:
समानााधिकरण (Apposition to सा)
TypeNoun
Rootरौद्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.); रुद्र-सम्बन्धिनी (pertaining to Rudra)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
परापराboth supreme and non-supreme / beyond and not-beyond
परापरा:
समानााधिकरण/विशेषण (Apposition/Qualifier of सा)
TypeAdjective
Rootपरा + अपरा (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative; ‘pārāparā’), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom.1), एकवचन (sg.)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Doctrinal instruction to Bhū Devī about śakti forms and epithets; no rescue/battle action."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"inquiring, trying to reconcile sectarian forms","key_question":"How can the goddess be simultaneously Vaiṣṇavī and also bear names like Raudrī and Parāparā?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Śakti typology bridges Vaiṣṇava and Śaiva registers: the same power appears as Vaiṣṇavī (preservative/auspicious), Aparā (lower/manifest), Raudrī (fierce transformative), and Parāparā (transcendent-immanent). This supports a unitive theology compatible with yajña where one śakti energizes multiple deities/functions.","yajna_varaha_imagery":"Color and form as ritual-psychological mappings: red hue (rakta) suggests rajas/śakti/activation—power that makes mantra and ritual efficacious across modes (saumya/raudra).","vedantic_connection":"Parāparā signals a Vedāntic hinge: the ultimate that is beyond (parā) yet operative within manifestation (aparā), aligning with śakti as both nirguṇa-ground and saguṇa-function."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Unity of śakti across sectarian epithets","core_concept":"A single goddess-power can be described through Vaiṣṇava identity and also through fierce/transcendent labels; names mark functions and levels (aparā/parā) rather than separate beings.","practical_application":"Avoid rigid sectarian compartmentalization in interpretation; in worship, select form/epithet according to desired sādhana (protection, learning, transformation)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology (Śakti typology)","Iconography (Color symbolism)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 90.90.6 (one remembered as threefold)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vision-like depiction of the goddess as Vaiṣṇavī: wide-eyed, red-hued, beautiful, while her other epithets (Aparā, Raudrī, Parāparā) appear as surrounding aura-forms or labels.","item_prompts":["goddess with red complexion","wide eyes (viśālākṣī)","Vaiṣṇava symbols (conch/discus motifs) subtly present","fierce Raudrī aura (flame-like halo)","three-name cartouches: Aparā/Raudrī/Parāparā"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central red-hued Devī with serene face; surrounding stylized flames for Raudrī; Vaishnava emblems in border; rich earthy pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halo with three epithets embossed; red-toned Devī with heavy jewelry; conch/discus motifs in corners.","mysore_prompt":"Mysore: balanced iconographic plate; refined shading on red hue; subtle tripartite aura indicating three aspects.","pahari_prompt":"Pahari: delicate Devī portrait with three small vignette-aureoles around her; soft reds and creams; lyrical inscriptions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, slightly wondrous","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"resonant, descriptive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Interface
P
Purāṇic Iconography

FAQs

It indicates the Purāṇic tendency to map multiple sectarian-associated epithets (Vaiṣṇavī/Raudrī) onto a single feminine power, reflecting theological integration.

No geographic location is identified.

The verse suggests conceptual plurality—multiple forms and names can be treated as facets of one principle, supporting interpretive tolerance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App