HomeVaraha PuranaAdhyaya 90Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 90.10 — Adhyaya 90, Shloka 10

Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi

यानि सौम्यानि नामानि यानि ज्ञानोद्भवानि च । तानि तस्या विशालाक्षि द्रष्टव्यानि वरानने ॥

yāni saumyāni nāmāni yāni jñānodbhavāni ca | tāni tasyā viśālākṣi draṣṭavyāni varānane ||

സൗമ്യമായ നാമങ്ങളും ജ്ഞാനത്തിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ച നാമങ്ങളും—ഹേ വിശാലാക്ഷി, ഹേ വരാനനേ—അവയെല്ലാം അവളുടേതെന്നായി പരിഗണിക്കേണ്ടതാണ്.

यानिwhich (things)
यानि:
सम्बन्ध (Relative correlating with तानि)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
सौम्यानिgentle / auspicious
सौम्यानि:
विशेषण (Qualifier of नामानि)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
नामानिnames
नामानि:
कर्म (Karma/Object of द्रष्टव्यानि)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
यानिwhich
यानि:
सम्बन्ध (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
ज्ञानोद्भवानिarising from knowledge
ज्ञानोद्भवानि:
विशेषण (Qualifier of नामानि)
TypeAdjective
Rootज्ञान + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘ज्ञानात् उद्भव’/‘ज्ञानस्य उद्भव’), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
तानिthose
तानि:
कर्म (Karma/Object of द्रष्टव्यानि)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (correlative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
तस्याःof her
तस्याः:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग (f.), षष्ठी-विभक्ति (Gen.6), एकवचन (sg.)
विशालाक्षिO wide-eyed one
विशालाक्षि:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootविशाल + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (epithet), स्त्रीलिङ्ग (f.), सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nom. used as address), एकवचन (sg.)
द्रष्टव्यानिshould be seen/considered
द्रष्टव्यानि:
विधेय (Predicative obligation; governing object तानि/नामानि)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → द्रष्टव्य (कृदन्त)
Formकर्तव्य/भाव्यतार्थक कृदन्त (gerundive/future passive participle: ‘to be seen’), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (epithet), स्त्रीलिङ्ग (f.), सम्बोधन (Voc.), एकवचन (sg.)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct address to Bhū Devī with affectionate epithets; guiding her interpretive attention to ‘names’ as theological data."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive","key_question":"Which epithets truly belong to the goddess, and how should one discern ‘gentle’ and ‘knowledge-born’ names?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"A purāṇic hermeneutic principle: nāma is not arbitrary—names ‘arising from knowledge’ (jñānodbhava) are pramāṇa-like indicators of function and essence; Varāha’s teaching role mirrors the Vedic idea that right naming aligns speech with truth (satya).","yajna_varaha_imagery":"Implicit mantra-logic: selecting appropriate divine names parallels choosing proper mantras in ritual—gentle (saumya) for śānti/vidyā, knowledge-born for jñāna-sādhana.","vedantic_connection":"Name-form as pedagogical upāya: discerning epithets is a method to move from linguistic plurality to ontological unity."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Method of interpreting divine epithets","core_concept":"Epithets should be evaluated by their guṇa (saumya) and their epistemic origin (jñānodbhava), i.e., whether they disclose the deity’s knowledge-function.","practical_application":"In hymn-composition, study, and worship, prioritize names that cultivate clarity, learning, and inner calm; treat harsh/ambiguous naming as context-bound rather than essential."}

Subject Matter: ["Hermeneutics","Devotional Literature (Name Theology)","Philosophy of Knowledge"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vātsalya

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 90.90.3 (list of epithets); Varāha Purāṇa 90.90.5-6 (triadic śakti typology and unity)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha points out (as if enumerating) the ‘gentle’ and ‘knowledge-born’ names of the goddess to Bhū Devī, who is portrayed wide-eyed and attentive.","item_prompts":["gesture of enumeration (counting on fingers)","Bhū Devī with wide eyes (viśālākṣī)","scroll with highlighted epithets","soft light signifying saumya quality"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha’s hand in teaching mudrā; Bhū Devī with large expressive eyes; decorative script band with epithets; earthy greens and golds.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-embossed script border of divine names; Varāha and Bhū Devī richly ornamented; calm symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore: elegant classroom-like divine setting; fine script details; restrained palette emphasizing serenity.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical scene with a scribe’s scroll; delicate faces; epithets painted as small captions in the sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"gentle, instructive","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"soft but precise"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sanskrit Lexicography

FAQs

It signals a textual method: interpreting divine epithets as categories (benign vs. knowledge-derived), useful for cataloging and commentary traditions.

No geographic location is mentioned.

It encourages reflective interpretation—considering meanings and classifications rather than mere recitation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App