Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

दुर्वासादित्यना माऽत्र लोके ख्यातिं च गच्छतु । मया प्रतिष्ठिता या तु प्रतिमा तव सुन्दरी

durvāsādityanā mā'tra loke khyātiṃ ca gacchatu | mayā pratiṣṭhitā yā tu pratimā tava sundarī

കൂടാതെ ഈ ലോകത്തിൽ ഇവിടെ ‘ദുർവാസാ-ആദിത്യ’ എന്ന നാമം പ്രസിദ്ധിയിലാകട്ടെ; ഞാൻ പ്രതിഷ്ഠിച്ച നിങ്ങളുടെ ഈ സുന്ദര പ്രതിമയും പ്രശസ്തിയിലാകട്ടെ।

दुर्वासाO Durvāsā
दुर्वासा:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे (vocative-sense)
आदित्यO Āditya (Sun)
आदित्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
माdo not
मा:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; लोट्/विधिलिङ्-निषेध (prohibitive particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ख्यातिम्fame
ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
गच्छतुlet (him/it) go/attain
गच्छतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रतिष्ठिताinstalled/established
प्रतिष्ठिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
प्रतिमाimage/idol
प्रतिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सुन्दरीbeautiful
सुन्दरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying प्रतिमा)

Durvāsā

Tirtha: Durvāsā-Āditya

Type: temple

Scene: Durvāsā points to or presents the newly installed beautiful Sūrya image; the shrine gains a distinct name, and the arcā is shown as radiant yet approachable.

D
Durvāsā
Ā
Āditya (Sūrya)
D
Durvāsā-Āditya (site/deity epithet)

FAQs

Sacred fame (khyāti) is meant to guide devotees toward a sanctified presence, not mere worldly reputation.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the celebrated presence named “Durvāsā-Āditya.”

Deity installation (pratiṣṭhā) of Sūrya’s pratimā is referenced.