ततो मे ज्ञानमापन्नमेवं विप्राः शनैःशनैः । अतीतानागतं चैव वर्तमानं विशेषतः
tato me jñānamāpannamevaṃ viprāḥ śanaiḥśanaiḥ | atītānāgataṃ caiva vartamānaṃ viśeṣataḥ
അനന്തരം, ഹേ വിപ്രന്മാരേ, ഇങ്ങനെ പതുക്കെ പതുക്കെ എനിക്കുള്ളിൽ ജ്ഞാനം ഉദിച്ചു—ഭൂതത്തെയും ഭാവിയെയും, പ്രത്യേകിച്ച് വർത്തമാനത്തെയും അറിയുന്നതായി.
Unnamed narrator (addressing brāhmaṇas); framed later by Sūta’s narration in this section
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A contemplative sage with a subtle aura of insight, seated with brāhmaṇas listening; behind him, symbolic panels of time—past (faded scenes), future (unformed mist), present (clear lamp).
Steady discipline and detachment can mature into insight (jñāna) and heightened discernment.
A specific tīrtha is not identified in this verse; it describes spiritual fruition within a tīrtha-focused section.
None; it reports an inner attainment rather than prescribing a rite.