अथ ब्रह्मा चिरं ध्यात्वा ब्राह्म्यै र्मंत्रैश्च तेजसा । समुत्पन्नं ततः प्राह ब्राह्मणस्त्वं मया कृतः
atha brahmā ciraṃ dhyātvā brāhmyai rmaṃtraiśca tejasā | samutpannaṃ tataḥ prāha brāhmaṇastvaṃ mayā kṛtaḥ
അതിനുശേഷം ബ്രഹ്മാ ദീർഘനേരം ധ്യാനിച്ച് ബ്രാഹ്മീ മന്ത്രങ്ങളുടെ തേജസ്സാൽ അതിനെ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുത്തി, പിന്നെ പറഞ്ഞു—‘നിന്നെ ഞാൻ ബ്രാഹ്മണനാക്കി.’
Narrator (describing Brahmā’s action and proclamation)
Type: kshetra
Scene: Brahmā in prolonged meditation, surrounded by a quiet radiance; from his mantra-tejas emerges a visible aura/mark of brāhmaṇa-hood around Viśvāmitra; Brahmā then speaks the decisive sentence.
Divine authority and spiritual practice (dhyāna and mantra) can confer sacred identity aligned with dharma and realization.
The immediate verse focuses on Brahmā’s proclamation; the broader chapter later anchors the narrative in the Anarta–Śaṅkhatīrtha sacred geography.
Meditation and Brahmā-mantra potency, implying disciplined contemplation and sacred recitation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.