त्रिशिखां भृकुटीं कृत्वा सत्वरं समुपाद्रवत् । भर्त्समानः स परुषैर्वाक्यैस्तांस्ताडयन्निव
triśikhāṃ bhṛkuṭīṃ kṛtvā satvaraṃ samupādravat | bhartsamānaḥ sa paruṣairvākyaistāṃstāḍayanniva
ഭ്രൂകുടി കുരുക്കി കഠിനമായി ചുളിച്ച് അവൻ വേഗത്തിൽ അവരുടെ മേൽ പാഞ്ഞു. കടുത്ത വാക്കുകളാൽ ശാസിച്ച്, അടിക്കുന്നവനെപ്പോലെ പെരുമാറി.
Narrator (specific speaker not stated in the provided excerpt)
Type: ghat
Scene: Close-up intensity: the robber’s forehead creased into a triple-furrowed scowl, mouth open in abuse, body lunging; sages remain composed, suggesting spiritual immunity.
Harsh speech against the virtuous is itself a form of violence; it accelerates spiritual downfall and invites correction through dharma.
Not specified in this verse.
None.