ततस्तान्विजने दृष्ट्वा द्रोहकोपसमन्वितः । यष्टिमुद्यम्य वेगेन तिष्ठध्वमिति चाब्रवीत्
tatastānvijane dṛṣṭvā drohakopasamanvitaḥ | yaṣṭimudyamya vegena tiṣṭhadhvamiti cābravīt
അപ്പോൾ അവരെ നിർജനസ്ഥലത്ത് കണ്ടതോടെ അവൻ ദ്രോഹവും കോപവും നിറഞ്ഞു. വടി ഉയർത്തി വേഗത്തിൽ “നിൽക്കൂ!” എന്ന് വിളിച്ചു പറഞ്ഞു.
Narrator (specific speaker not stated in the provided excerpt)
Type: ghat
Scene: In a lonely grove by the ford, the robber raises a staff, eyes blazing, confronting calm sages who stand unshaken; tension between violence and serenity.
Hostility toward the holy is a grave adharma; Purāṇic stories use such moments to highlight repentance and the protective power of sages.
Not specified; the verse occurs in a pilgrimage context without naming the location.
None.