Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

एवमन्योऽन्यमाहत्य हैहयष्टङ्कणान्दहन् । विनाशं सह विप्रेण गता ह्यर्जुनतेजसा

evamanyo'nyamāhatya haihayaṣṭaṅkaṇāndahan | vināśaṃ saha vipreṇa gatā hyarjunatejasā

ഇങ്ങനെ പരസ്പരം പ്രഹരിച്ച് ഹൈഹയ സൈന്യങ്ങളെ ദഹിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, അവർ ബ്രാഹ്മണനോടുകൂടി നാശത്തിലേക്കു പോയി—അർജുനന്റെ ജ്വലിതതേജസ്സാൽ.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb)
अन्यःone (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आहत्याhaving struck
आहत्या:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-हन् (धातु) + क्त्वा-प्रत्यय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having struck)
हैहयof the Haihayas
हैहय:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहैहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (सम्बन्धे)
ष्टङ्कणान्the warriors/men named Ṣṭaṅkaṇas
ष्टङ्कणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootष्टङ्कण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
दहन्burning
दहन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विनाशम्destruction
विनाशम्:
Gati/Karma (Goal as object/गत्यर्थक-कर्म)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (Accompaniment/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गसदृश/सहयोगार्थक), ‘with’ अर्थे
विप्रेणwith the Brahmin
विप्रेण:
Sahārtha (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गताःwent / were led
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle), हेतौ/निश्चये
अर्जुनतेजसाby Arjuna’s prowess/energy
अर्जुनतेजसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्जुन + तेजस् (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: अर्जुनस्य तेजसा), नपुंसकलिङ्ग ‘तेजस्’, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not in snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)

Type: kshetra

Scene: A battlefield where Haihaya battalions clash and are consumed by blazing force; the sense of a firestorm of tejas sweeping ranks, with a fallen brāhmaṇa nearby—doom descending like a red wind.

H
Haihaya
V
Vipra (Brahmin)
A
Arjuna (Kārtavīrya Arjuna)

FAQs

Unchecked martial pride consumes both sides; tejas without dharma leads to ruin and collateral suffering.

Not explicit in this verse; the Revā Khaṇḍa context links to the Narmadā sacred landscape overall.

None; it is a narrative of destruction.