Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 44

गतः कुत्र दुराचारश्चाणक्यो नामतस्त्विह । अन्विष्यतां पुराणेषु त्वितिहासेषु या गतिः

gataḥ kutra durācāraścāṇakyo nāmatastviha | anviṣyatāṃ purāṇeṣu tvitihāseṣu yā gatiḥ

ഇവിടെ ‘ചാണക്യ’ എന്ന പേരിൽ അറിയപ്പെടുന്ന ആ ദുഷ്ടാചാരി എവിടെ പോയി? പുരാണങ്ങളിലും ഇതിഹാസങ്ങളിലും അന്വേഷിച്ച് അവന്റെ ഗതി എന്തായെന്ന് കണ്ടെത്തുക।

गतःgone
गतः:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुत्रwhere?
कुत्र:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb of place)
दुराचारःthe evil-doer
दुराचारः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootदुराचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: दुर् + आचार (उपपद-तत्पुरुष)
चाणक्यःCāṇakya
चाणक्यः:
कर्ता
TypeNoun
Rootचाणक्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; दुराचारस्य विशेषण/अपपदनाम
नामतःby name
नामतः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb: 'by name')
तुindeed/but
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
इहhere
इह:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अन्विष्यताम्let (them) search
अन्विष्यताम्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootअनु+इष्/इष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; आज्ञार्थे (let them search)
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
तुand/but
तु:
सम्बन्धसूचक
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
इतिहासेषुin the Itihāsas
इतिहासेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
याwhich
या:
विशेषण
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषणम्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गतिःcourse/destination
गतिः:
कर्म/विषय (Topic/that to be found)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Dharmapālas (Yama’s attendants), as part of the narrative addressed to Pārtha (Arjuna)

Scene: Yama points decisively, ordering his officers to locate the fate of a named sinner; Citragupta’s records and scrolls of Purāṇa/Itihāsa are brought forth like legal texts.

C
Cāṇakya
P
Purāṇa
I
Itihāsa

FAQs

One’s destination after death is governed by dharma and karma, and Purāṇic tradition is invoked as an authoritative guide to such outcomes.

The verse sets up the inquiry; the surrounding passage in this adhyāya moves toward Śukla Tīrtha on the Narmadā as the decisive sacred context.

No direct rite is prescribed here; it calls for doctrinal verification through Purāṇas/Itihāsas regarding the soul’s gati.