तयोस्तद्वचनं श्रुत्वा सदा वैवस्वतो यमः । चित्रगुप्तं कलिं कालं वीक्ष्यतामिदमब्रवीत्
tayostadvacanaṃ śrutvā sadā vaivasvato yamaḥ | citraguptaṃ kaliṃ kālaṃ vīkṣyatāmidamabravīt
അവരുടെ വാക്കുകൾ കേട്ട വൈവസ്വത യമൻ ചിത്രഗുപ്തൻ, കലി, കാലൻ എന്നിവരിലേക്കു നോക്കി ഇങ്ങനെ അരുളിച്ചെയ്തു।
Narrator
Tirtha: Reva (Narmadā) context implied by Revākhaṇḍa, but not explicit in this verse
Scene: Yama seated in a stern court, turning his gaze toward Citragupta with a ledger, alongside personified Kāla (Time) and Kali (dark age), as attendants await judgment.
Dharma is administered through cosmic order—records, time, and moral decline are all accounted for in judgement.
No specific site is named; the verse highlights the administrative dimension of Yama’s realm within the Revā Khaṇḍa story.
None; the verse transitions from testimony to verification/administration (Citragupta, Kāla).