केशवोऽपि तदा देवो रुक्मिण्या सहितो ययौ । विन्ध्यं तु लङ्घयित्वाग्रे त्रैलोक्यगुरुरव्ययः
keśavo'pi tadā devo rukmiṇyā sahito yayau | vindhyaṃ tu laṅghayitvāgre trailokyagururavyayaḥ
അന്നേരം ദേവനായ കേശവനും രുക്മിണിയോടുകൂടെ പുറപ്പെട്ടു. വിന്ധ്യപർവ്വതം ലംഘിച്ച്, ത്രിലോക്യഗുരുവായ അവ്യയ പ്രഭു മുന്നോട്ട് നീങ്ങി.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Vindhya (threshold to Revā/Narmadā tīrthas)
Type: peak
Scene: Keśava with Rukmiṇī advances swiftly, vaulting the Vindhya mountains; the landscape opens from rugged peaks to the promise of river plains beyond.
The Lord guides beings across obstacles—outer (mountains) and inner (fear, conflict)—toward a dharmic destination.
The movement foreshadows arrival at the Narmadā (Revā) banks, a principal tīrtha-region in this section.
None.