Sukta 4.3
कद्धिष्ण्यासु वृधसानो अग्ने कद्वाताय प्रतवसे शुभंये । परिज्मने नासत्याय क्षे ब्रवः कदग्ने रुद्राय नृघ्ने ॥
kád dhiṣṇyā́su vṛdhasānáḥ agne kád vātā́ya prá-tavase śubhaṃyé | pári-jmane nā́satyāya kṣé brávaḥ kád agne rudrā́ya nṛ-ghné ||
ഹേ അഗ്നേ, പവിത്രാസനങ്ങളിൽ വർദ്ധിച്ചു വരുന്നവനേ, നീ ഏതു വാക്ക് ഉച്ചരിക്കും? ഉപകാരിയായും മുന്നോട്ടുതള്ളുന്നവനുമായ വാത (വായു)നോട് നീ എന്ത് പറയും? ദൂരഗാമികളായ നാസത്യന്മാരോട്—ഞങ്ങളുടെ വാസസ്ഥലത്തിനായി നീ എന്ത് പ്രസ്താവിക്കും? ഹേ അഗ്നേ, ശത്രുഘ്നനായ രുദ്രനോട് നീ എന്ത് പറയും?
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.