त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
तदद्यविपुलंवीरदुःखमिन्द्रजिताकृतम् ।कर्मणाव्यपनेष्यामितस्मादुत्तिष्ठराघव ।।6.83.42।।
tad adya vipulaṁ vīra duḥkham indrajitā kṛtam | karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmād uttiṣṭha rāghava ||6.83.42||
വീര രാഘവാ, എഴുന്നേൽക്കുക! ഇന്ന് ഇന്ദ്രജിത് വരുത്തിയ ഈ മഹാദുഃഖം ഞാൻ കർമത്താൽ—നിശ്ചയമായ പ്രവർത്തിയാൽ—അകറ്റിക്കളയും; അതിനാൽ നീ എഴുന്നേൽക്കുക.
"Get up, heroic Raghava! I will get rid of the agony caused to you by Indrajith, by the action."
Kṣātra-dharma: grief must be met with steady resolve and rightful action, not surrender to despair.
After Indrajit’s cruel act causes overwhelming sorrow, Rāma is urged to rise and respond through purposeful action.
Fortitude and leadership under crisis—transforming emotion into disciplined, dharmic effort.