शरबन्धनविलापः
The Lament under the Net of Arrows
शक्यासीतासमानारीमर्त्यलोकेविचिन्वता ।नलक्ष्मणसमोभ्रातासचिवस्साम्पपरायिकः ।।6.49.6।।
śakyāḥ sītāsamā nārī martyaloke vicinvatā | na lakṣmaṇasamo bhrātā sacivaḥ sāṃpaparāyikaḥ ||6.49.6||
മർത്ത്യലോകത്തിൽ അന്വേഷിച്ചാൽ സീതയെപ്പോലൊരു സ്ത്രീയെ കണ്ടെത്താം; എന്നാൽ ലക്ഷ്മണനോടു തുല്യനായ സഹോദരൻ—അചഞ്ചല സഹായിയും പരലോകംവരെ കൂടെയിരിക്കുന്നവനും—കണ്ടെത്താനാവില്ല.
All the Vanaras started shedding tears from their tawny eyes on listening to the lamentation of Rama.
Dharma elevates faithful service and solidarity: the rarest treasure is not an object of desire but a companion who stands by righteousness to the very end.
Rāma, overwhelmed at Lakṣmaṇa’s condition, reflects on the irreplaceability of Lakṣmaṇa’s devoted support.
Lakṣmaṇa’s unwavering loyalty and competent service (saciva): steadfastness in duty under danger and crisis.