Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

शक्तिप्रहारः

Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding

तानिचिच्छेदबाणौघैश्चक्राणितु स राघवः ।आयुधानि च चित्राणिरावणस्यचमूमुखे ।।।।

tāni ciccheda bāṇaughaiś cakrāṇi tu sa rāghavaḥ | āyudhāni ca citrāṇi rāvaṇasya ca camūmukhe ||

രാഘവൻ അമ്പുകളുടെ ഘനവർഷംകൊണ്ട് ആ ചക്രായുധങ്ങളെയും രാവണന്റെ നാനാവിധ വിചിത്രായുധങ്ങളെയും സൈന്യത്തിന്റെ മുൻനിരയിൽ തന്നേ തകർത്തു.

तानिthose
तानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
चिच्छेदcut to pieces, shattered
चिच्छेद:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√छिद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बाणौघैःwith torrents of arrows
बाणौघैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बाणानाम् ओघैः)
चक्राणिdiscus-weapons
चक्राणि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (particle: ‘but/indeed’)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
राघवःRāghava
राघवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सः इत्यस्य अप्पोजिशन्
आयुधानिweapons
आयुधानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
चित्राणिvariegated, wondrous
चित्राणि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
रावणस्यof Rāvaṇa
रावणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
चमूमुखेat the front of the army
चमूमुखे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootचमू (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चम्वाः मुखे)

Raghava with his shafts shattered the discuses and the weapons of Ravana in the forefront of his army.

R
Rāma (Rāghava)
R
Rāvaṇa
C
camū (army)
C
cakra (discus-weapon)
B
bāṇa (arrows)

FAQs

Kṣātra-dharma (the warrior’s duty): Rama acts decisively to neutralize destructive force, protecting the righteous side by skillful restraint of the enemy’s weaponry.

In the direct battle with Rāvaṇa, Rama counters and breaks Rāvaṇa’s prominent weapons at the very front of the fighting formation.

Martial competence joined with purposeful action—Rama’s controlled power and tactical precision in battle.