Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शक्तिप्रहारः

Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding

तदस्त्रंतुहतंदृष्टवारावणोराक्षसाधिपः ।विव्याथदशभिर्बाणैरामंसर्वेषुमर्मसु ।।।।

tad astraṃ tu hataṃ dṛṣṭvā rāvaṇo rākṣasādhipaḥ |

vivyādha daśabhir bāṇair rāmaṃ sarveṣu marmaṣu ||6.101.10||

തന്റെ അസ്ത്രം ഹതമായതു കണ്ട രാക്ഷസാധിപനായ രാവണൻ, സർവ മർമ്മസ്ഥാനങ്ങളിലും പത്ത് ബാണങ്ങളാൽ ശ്രീരാമനെ ഭേദിച്ചു.

तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अस्त्रम्missile
अस्त्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोध
हतम्destroyed, frustrated
हतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootहत (कृदन्त; √हन् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त (PPP) विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
रावणःRāvaṇa
रावणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
राक्षसाधिपःlord of the rākṣasas
राक्षसाधिपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राक्षसानाम् अधिपः)
विव्याधpierced
विव्याध:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√व्यध्/√विध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दशभिःwith ten
दशभिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(त्रि-लिङ्ग), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
मर्मसुvital spots
मर्मसु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootमर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन

Rakshasa king, frustrated on seeing the missiles, pierced Rama in his private parts with shafts.

R
Rāvaṇa
R
Rāma
A
Arrows (bāṇa)

FAQs

When adharma fails through one method, it shifts to another—dharma requires endurance and unwavering commitment to truth even under injury.

Rāvaṇa, frustrated by the failure of his missile, turns to direct arrow-strikes against Rāma.

Rāma’s forbearance and steadfastness under suffering—remaining aligned with dharma despite physical harm.