शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
स मुहूर्तमिवध्यात्वाबाष्पपर्याकुलेक्षणः ।बभूवसम्रब्धतरोयुगान्तइवपावकः ।।।।
sa muhūrtam iva dhyātvā bāṣpaparyākulekṣaṇaḥ | babhūva samrabdhataro yugānta iva pāvakaḥ ||
അവൻ ഒരു മുഹൂർത്തം ധ്യാനത്തിൽ ലീനനായി, കണ്ണുകൾ കണ്ണുനീരാൽ മങ്ങിയിരുന്നു; പിന്നെ യുഗാന്താഗ്നിയെപ്പോലെ അത്യന്തം പ്രചണ്ഡനായി.
Watching Lakshmana in that situation, most courageous Raghava, out of brotherly affection felt despondent at heart.
The verse distinguishes righteous resolve from blind rage: grief is acknowledged, then transformed into determined action to uphold dharma and protect the righteous.
After briefly grieving with tear-filled eyes, Rāma’s demeanor shifts into fierce, decisive intensity.
Moral resolve—turning sorrow into purposeful action in defense of righteousness.