Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

स्नापयामास च विभुः पूजयामास पङ्कजैः परीक्षार्थं हरेः पूजाकमलेषु महेश्वरः

snāpayāmāsa ca vibhuḥ pūjayāmāsa paṅkajaiḥ parīkṣārthaṃ hareḥ pūjākamaleṣu maheśvaraḥ

പരീക്ഷാർത്ഥം സർവ്വവ്യാപിയായ മഹേശ്വരൻ (പവിത്ര ലിംഗം/വസ്തുവിനെ) സ്നാപനം ചെയ്യിച്ച്, താമരകളാൽ പൂജ ചെയ്തു—ഹരിയുടെ പൂജയ്ക്കായി വേർതിരിച്ചിരുന്ന അതേ താമരകളെ പൂജാതാമരകളാക്കി।

स्नापयामासcaused to be bathed / performed ritual bathing
स्नापयामास:
and
:
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
पूजयामासworshipped
पूजयामास:
पङ्कजैःwith lotuses
पङ्कजैः:
परीक्षार्थम्for the purpose of testing
परीक्षार्थम्:
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
पूजा-कमलेषुamong/using the lotuses meant for worship
पूजा-कमलेषु:
महेश्वरःMaheśvara (Śiva), the Supreme Lord
महेश्वरः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It highlights core liṅga-pūjā components—snāna (ritual bathing) and padma-pūjā (lotus offering)—and shows that Śiva may test the sincerity behind offerings, emphasizing inner devotion over mere ritual possession.

Śiva is called Vibhu and Maheśvara, indicating Pati—the sovereign, all-pervading Lord—who freely directs events to reveal dharma and devotion, even by engaging with offerings intended for Hari, underscoring a non-dual Hari-Hara theological horizon.

Ritually, it points to abhiṣeka/snāpana and lotus-offering in pūjā-vidhi; spiritually, it implies parīkṣā (testing) that refines the pashu (soul) from attachment to external pasha (bondage) toward steadfast bhakti to Pati (Śiva).