Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

क्वचिदञ्जनचूर्णाभैः क्वचिद् विद्रुमसन्निभैः क्वचित्काञ्चनसंकाशैः पुष्पैर् आचितभूतलम्

kvacidañjanacūrṇābhaiḥ kvacid vidrumasannibhaiḥ kvacitkāñcanasaṃkāśaiḥ puṣpair ācitabhūtalam

എവിടെയോ അഞ്ജനചൂർണ്ണംപോലെ, എവിടെയോ വിദ്രുമം (പവളം)പോലെ, മറ്റെവിടെയോ സ്വർണ്ണകാന്തിപോലെ ദീപ്തമായ പുഷ്പങ്ങളാൽ ഭൂതലം മൂടപ്പെട്ടിരുന്നു।

kvacitin some places
kvacit:
añjanacollyrium/black pigment
añjana:
cūrṇapowder
cūrṇa:
ābhaiḥresembling/with the appearance of
ābhaiḥ:
kvacitelsewhere
kvacit:
vidrumacoral
vidruma:
sannibhaiḥsimilar to/resembling
sannibhaiḥ:
kvacitin other places
kvacit:
kāñcanagold
kāñcana:
saṃkāśaiḥhaving the splendor/appearance of
saṃkāśaiḥ:
puṣpaiḥwith flowers
puṣpaiḥ:
ācitacovered/strewn
ācita:
bhūtalamthe surface of the earth/ground
bhūtalam:

Suta Goswami (narrating the sacred setting for Shiva-worship to the sages of Naimisharanya)