अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
चन्द्रांशुजालशबलैस् तिलकैर् मनोज्ञैः सिन्दूरकुङ्कुमकुसुम्भनिभैर् अशोकैः चामीकरद्युतिसमैरथ कर्णिकारैः पुष्पोत्करैरुपचितं सुविशालशाखैः
candrāṃśujālaśabalais tilakair manojñaiḥ sindūrakuṅkumakusumbhanibhair aśokaiḥ cāmīkaradyutisamairatha karṇikāraiḥ puṣpotkarairupacitaṃ suviśālaśākhaiḥ
ചന്ദ്രകിരണജാലംപോലെ പുള്ളിപ്പുള്ളിയായ മനോഹര തിലകചിഹ്നങ്ങളാൽ അത് അലങ്കൃതമായിരുന്നു. സിന്ദൂരം, കുങ്കുമം, കുസുംബവർണ്ണംപോലെ ദീപ്തമായ അശോകപുഷ്പങ്ങളും സ്വർണ്ണദ്യുതിസമമായ കർണികാര പുഷ്പക്കൂമ്പാരങ്ങളും—വിസ്തൃതമായ മഹാശാഖകളിൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു. ഇത്തരമൊരു പുണ്യശോഭയിൽ പശുവിന്റെ മനസ് സ്വാഭാവികമായി പതി ശിവാരാധനയിലേക്കു ചായുന്നു।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
The verse sacralizes the worship-environment: fragrant, luminous flowers and expansive branches indicate a purified kṣetra where the mind becomes fit for liṅga-pūjā—moving the paśu from sensory attraction toward devotion to Pati (Śiva).
Śiva-tattva is implied as the supreme purifier whose presence is mirrored by moonlike coolness, golden radiance, and auspicious markings—symbols of sattva and śuddhi that loosen pāśa (bondage) by directing awareness toward the Lord.
It points to pūjā-vidhi through upacāras—especially puṣpa-offering and creating a sanctified setting—supporting inner recollection (smaraṇa) that aligns with Pāśupata discipline: turning the bound soul from distraction to Śiva-centered contemplation.