अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
समकायशिरोग्रीवो धारयन् नावलोकयेत् यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता
samakāyaśirogrīvo dhārayan nāvalokayet yathā dīpo nivātastho neṅgate sopamā smṛtā
ദേഹം, തല, കഴുത്ത് എന്നിവ ഒരേ രേഖയിൽ സ്ഥിരമായി നിർത്തി, साधകൻ ചിത്തം പുറത്തേക്ക് അലഞ്ഞുതിരിയാൻ അനുവദിക്കരുത്. കാറ്റില്ലാത്ത സ്ഥലത്തെ ദീപം കുലുങ്ങാത്തതുപോലെ, പതി ശിവനിലേക്കുള്ള ധ്യാന-സമാധിയുടെ സ്ഥിരതയ്ക്ക് ഇതാണ് ഉപമയായി സ്മരിക്കപ്പെടുന്നത്.
Suta Goswami (narrating established yogic instruction within the Linga Purana’s Shaiva teaching stream)
It teaches the inner discipline that supports Linga-upasana: bodily alignment and non-distracted awareness, so the worshipper’s mind becomes steady enough to contemplate Śiva as Pati without wavering.
By implying that realization of Śiva-tattva requires unwavering steadiness, it points to Śiva as the unshaken, changeless Pati—known when the pashu’s fluctuations subside and the bonds (pāśa) lose their hold.
A dhyāna-lakṣaṇa of Pāśupata-oriented yoga: straight posture (body–head–neck aligned) with restrained outward gaze and stabilized attention, likened to a lamp that does not flicker in a windless place.