एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
तदास्य वक्त्रान्निष्क्रम्य पन्नगेन्द्रनिकेतनः नारायणो जगद्धाता पितामहमथाब्रवीत्
tadāsya vaktrānniṣkramya pannagendraniketanaḥ nārāyaṇo jagaddhātā pitāmahamathābravīt
അപ്പോൾ അവന്റെ മുഖത്തിൽ നിന്ന് പുറപ്പെട്ട്, ശേഷനാഗനെ നിവാസമാക്കിയ ജഗദ്ധാതാവായ നാരായണൻ പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവിനോട് അരുളിച്ചെയ്തു।
Suta (narrating an internal scene where Narayana speaks to Brahma)
It sets the narrative stage where cosmic authority is discussed among deities; in the Linga Purana’s Shaiva frame, such dialogues ultimately point to the Linga (Śiva as Pati) as the supreme ground behind creation and preservation.
Shiva-tattva is implied by contrast: even Narayana, the world-sustainer, enters the discourse as a functional cosmic principle, while the Purana’s larger intent is to establish Śiva (Pati) as the transcendent source beyond offices like creator (Brahmā) and preserver (Viṣṇu).
No direct puja-vidhi is stated in this line; the takeaway is doctrinal—Pashupata-oriented discernment that the Pashu (soul) should seek refuge in Pati (Śiva) beyond worldly roles, which later chapters connect to Linga-puja and Pashupata sādhanā.