एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
अटित्वा विविधांल्लोकान् विष्णुर्नानाविधाश्रयान् ततो वर्षसहस्रान्ते नान्तं हि ददृशे यदा
aṭitvā vividhāṃllokān viṣṇurnānāvidhāśrayān tato varṣasahasrānte nāntaṃ hi dadṛśe yadā
വിഷ്ണു പല ലോകങ്ങളിലായി സഞ്ചരിച്ചു, നാനാവിധ ആശ്രയങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു; എങ്കിലും ആയിരം വർഷം കഴിഞ്ഞിട്ടും അതിന്റെ അന്ത്യം കണ്ടില്ല।
Suta Goswami (narrating the Linga-anveshana episode)
It establishes the Linga as the ananta-stambha—Shiva’s limitless sign—whose beginning and end cannot be grasped by even great deities, grounding Linga-puja in reverence for the transcendent Pati.
By showing that no ‘end’ is found even after immense cosmic searching, the verse implies Shiva-tattva as boundless and beyond measure—Pati who exceeds all loka-based categories and supports.
The takeaway is humility and śaraṇāgati (surrender): the pashu’s effort alone cannot reach the Absolute; liberation arises when the seeker turns from mere wandering to devotion and inner alignment with the Linga (Pashupata orientation).