Sukta 25
त्वष्टः श्रेष्ठेन रूपेणास्या नार्या गवीन्योः । पुमांसं पुत्रमा धेहि दशमे मासि सूतवे
tváṣṭaḥ śréṣṭhena rūpéṇāsyā́ nā́ryā gavīnyóḥ | púmāṃsaṃ putrám ā́ dhehi daśamé mā́si sūtáve ||
O Tvaṣṭṛ, with thy most excellent form, within this woman—these cow-like sources of increase—implant a manly son, that in the tenth month she may bring him forth.
ഹേ ത്വഷ്ടൃ! നിന്റെ ശ്രേഷ്ഠ രൂപത്താൽ, ഈ സ്ത്രീയിൽ—ഈ ഗോവിന്യഃ (ഗോവിനംപോലുള്ള വർദ്ധന-സ്രോതസ്സുകൾ)യിൽ—പുരുഷസ്വഭാവമുള്ള പുത്രനെ സ്ഥാപിക്കേണമേ; പത്താം മാസത്തിൽ അവൾ അവനെ പ്രസവിക്കട്ടെ.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Tvaṣṭṛ
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Wonder at formation → calm blessing → assurance","listener_experience":"Quiet awe toward the body’s crafting; steadiness.","intensity":4}