प्रगृह्यतां वरोऽस्माकं यः सदा वर्तते हृदि । प्रदास्यामि न संदेहो नादेयं विद्यते मम
pragṛhyatāṃ varo'smākaṃ yaḥ sadā vartate hṛdi | pradāsyāmi na saṃdeho nādeyaṃ vidyate mama
ຈົ່ງຮັບພອນທີ່ສະຖິດຢູ່ໃນໃຈຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະປະທານໃຫ້ ບໍ່ມີຄວາມສົງໄສ; ບໍ່ມີສິ່ງໃດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະປະຕິເສດ.
Indra (Śakra)
Type: kshetra
Scene: Indra, still humble, offers a boon from his heart to the brāhmaṇas, declaring he will grant it without doubt and will refuse nothing—gesture of open palm or offering posture.
Humility and reconciliation open the way for divine grace, expressed as a boon granted without reservation.
The surrounding chapter glorifies a sacred kuṇḍa and liṅga; this verse is part of the narrative bridge leading to the site’s promised fruits.
No ritual is prescribed; it is a narrative moment of boon-offering (vara-pradāna).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.